Sura Baqarah Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ﴾
[ البقرة: 32]
Disseram: Glorificado sejas! Não possuímos mais conhecimentos além do que Tu nos proporcionaste, porque somenteTu és Prudente, Sapientíssimo.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Glorificado sejas! Não temos ciência outra senão a que nos ensinaste. Por certo, Tu, Tu és O Onisciente, O Sábio
Spanish - Noor International
32. Estos respondieron: «Gloria a ti! Solo sabemos lo que Tú nos has enseñado. En verdad, Tú eres el Omnisciente, el Sabio».
English - Sahih International
They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, the Wise."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na
- Respondeu-lhe (o Faraó): Apresenta-o, pois, se és um dos verazes!
- E eis que os Nossos mensageiros trouxeram a Abraão alvíssaras de boas novas, dizendo: Paz!
- E seu povo, que desde antanho havia cometido obscenidades, acudiu precipitadamente a ele; (Lot) disse:
- Que trabalhem por isso, os que aspiram lográ-lo!
- Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do
- Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu to trarei em menos tempo que
- Então Moisés jogou o seu cajado, e eis que este se converteu numa autêntica serpente.
- Responderam-lhe: Em verdade, fomos enviados a um povo de pecadores,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



