Sura Baqarah Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ﴾
[ البقرة: 32]
Dijeron: Gloria a Ti! No tenemos más conocimiento que el que Tú nos has enseñado. Tú eres, en verdad, el Conocedor perfecto, el Sabio.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "¡Glorificado seas! No tenemos más conocimiento que el que Tú nos has concedido, Tú todo lo conoces, todo lo sabes".
Noor International Center
32. Estos respondieron: «Gloria a ti! Solo sabemos lo que Tú nos has enseñado. En verdad, Tú eres el Omnisciente, el Sabio».
English - Sahih International
They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, the Wise."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Jardines y viñedos
- Quitaremos el rencor que pueda haber en sus pechos, los ríos correrán a sus pies
- Cuántas comunidades mejores que ellos en posesiones y en aspecto, destruimos?
- Allah les ha sellado el corazón y el oído y en los ojos tienen un
- Creyentes! Comed de las cosas buenas que os proveemos y agradeced a Allah, si es
- Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva;
- Y es verdad que enviamos a la camella como una prueba para ellos: Estáte atento
- Y lo salvamos a él y a quien con él estaba en la nave henchida.
- El que haya cometido maldad sólo recibirá el pago equivalente a ella, pero quien haya
- Ese día la verdadera soberanía será del Misericordioso; y será un día difícil para los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers