Sure Baqarah Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ﴾
[ البقرة: 32]
Sie sagten: "Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist ja der Allwissende und Allweise."
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Gepriesen-erhaben seist DU! Wir haben kein Wissen außer dem, das DU uns gelehrt hast. Gewiß, DU bist Der Allwissende, Der Allweise."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist der, der alles weiß und weise ist.»
English - Sahih International
They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, the Wise."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und du lädst sie wahrlich zu einem geraden Weg ein.
- O die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimmen über die Stimme des
- Die Gefährten von der rechten Seite - was sind die Gefährten von
- Wenn Allah von ihnen etwas Gutes gewußt hätte, hätte Er sie wahrlich
- Was ist das Verhängnis?
- Und am Tag, da Er sie und das, dem sie anstatt Allahs
- und gehöre auch nicht zu denen, die Allahs Zeichen für Lüge erklären,
- Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag;
- und Erde und Berge gehoben und dann mit einem einzigen Schlag zu
- Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



