Sure Baqarah Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ﴾
[ البقرة: 32]
Sie sagten: "Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist ja der Allwissende und Allweise."
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Gepriesen-erhaben seist DU! Wir haben kein Wissen außer dem, das DU uns gelehrt hast. Gewiß, DU bist Der Allwissende, Der Allweise."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist der, der alles weiß und weise ist.»
English - Sahih International
They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, the Wise."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch
- Dies, und wer im gleichen Maß bestraft, wie er bestraft wurde, hierauf
- Er (Allah) sagt: "Tretet ein unter Gemeinschaften von den Ginn und den
- Dennoch seid (gerade) ihr es, die ihr euch selbst (gegenseitig) tötet und
- und verrichtet das Gebet und fürchtet Ihn! Er ist es, zu Dem
- (euch zu mahnen:) Dient Allah und fürchtet Ihn, und gehorcht mir,
- Allahs Gesandter sagte zu ihnen: "(Achtet auf) Allahs Kamelstute und ihre Trinkzeit."
- Und es gibt nichts, dessen Schatzkammern nicht bei Uns wären. Und Wir
- Sie erkennen die Gunst Allahs, und sie erkennen sie hierauf nicht an.
- Was würde es ihnen denn ausmachen, wenn sie an Allah und den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers