Sure Baqarah Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ﴾
[ البقرة: 32]
Sie sagten: "Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist ja der Allwissende und Allweise."
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Gepriesen-erhaben seist DU! Wir haben kein Wissen außer dem, das DU uns gelehrt hast. Gewiß, DU bist Der Allwissende, Der Allweise."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist der, der alles weiß und weise ist.»
English - Sahih International
They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, the Wise."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und verheiratet die noch ledigen (Männer und Frauen) unter euch und die
- Die Gläubigen sind doch Brüder. So stiftet Frieden zwischen euren beiden Brüdern
- (Dies) als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
- und herbeigebracht wird an jenem Tag die Hölle, an jenem Tag wird
- Wir verlesen dir von der Kunde über Musa und Fir'aun der Wahrheit
- Er sagte: "O Sohn meiner Mutter, pack mich nicht am Bart und
- Und gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten. Wenn ihr euch jedoch abkehrt,
- Und sag: Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist
- Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen,
- Sie kamen doch an der Stadt vorbei, auf die der Unheilsregen niederging.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



