Sura Rum Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۖ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيْءٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ الروم: 40]
Deus é Quem vos cria, e depois vos agracia, então vos fará morrer, logo vos ressuscitará. Haverá alguém, dentre osvossos parceiros, que possa fazer algo similar a isso? Qual! Glorificado e exaltado seja Ele de tudo quanto Lhe associam!
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah é Quem vos criou; e deu-vos sustento; em seguida, dar-vos-á a morte; depois, dar-vos-á a vida. Há, de vossos ídolos, quem faça algo disso? Glorificado e Sublimado seja Ele, acima do que idolatram!
Spanish - Noor International
40. Al-lah es Quien os creó y luego os proveyó con Su sustento; después hará que perezcáis y posteriormente os resucitará. ¿Acaso alguno de los ídolos que adoráis fuera de Él puede hacer algo de esto? Alabado y exaltado sea Al-lah! Él está muy por encima de compartir la divinidad con aquellos a los que adoran.
English - Sahih International
Allah is the one who created you, then provided for you, then will cause you to die, and then will give you life. Are there any of your "partners" who does anything of that? Exalted is He and high above what they associate with Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Acaso, não sou preferível a este desprezível (indivíduo), que mal se pode expressar?
- E o rechaçaram, dizendo: Ele foi ensinado (por outros), e é um energúmeno.
- Porém, chamou-a uma voz, junto a ela: Não te atormentes, porque teu Senhor fez correr
- Qual! Vós não honrais o órfão,
- De cujas almas os anjos se apossam em estado de pureza, dizendo-lhes: Que a paz
- Em verdade, para os tementes, haverá jardins do prazer, ao lado do seu Senhor.
- Desviaram-na aqueles a quem ela adorava, em vez de Deus, porque era de um povo
- Inquiriremos aqueles aos quais foi enviada a Nossa mensagem, assim como interrogaremos os mensageiros.
- Deus foi Quem criou sete firmamentos e outro tanto de terras; e Seus desígnios se
- Este proceder é o mais adequado, para que as testemunhas declarem a verdade. Devem temer
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers