Sura Araf Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأعراف: 42]
Y los que creen y practican las acciones de bien - y no obligamos a nadie sino en la medida de su capacidad - ellos son los compañeros del Jardín donde serán inmortales.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero quienes hayan creído y realizado obras de bien, y a nadie le exijo una carga mayor a la que puede soportar, serán la gente del Paraíso donde morarán por toda la eternidad.
Noor International Center
42. Y quienes crean y obren rectamente —no exigimos a nadie por encima de sus posibilidades—, esos serán los habitantes del paraíso y allí vivirán eternamente.
English - Sahih International
But those who believed and did righteous deeds - We charge no soul except [within] its capacity. Those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirán los que habían sido soberbios: Todos estamos en él, Allah ha juzgado ya entre
- Para que Allah distinga al malo del bueno y ponga a los malos unos sobre
- Luego vosotros, los extraviados, los que negasteis la verdad,
- Sordos, mudos y ciegos, no podrán volver (de su extravío).
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre
- Aquéllos que no esperan encontrarse con Nosotros y se satisfacen con la vida de aquí,
- Y lo cierto es que les han llegado ya, del pasado, noticias disuasorias.
- Entonces Musa regresó a su gente, enojado y entristecido y dijo: Que mal me habéis
- Dijeron: Vamos a creer en ti cuando los que te siguen son los más bajos?
- Apártate pues de ellos hasta que llegue el momento.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



