Sure Araf Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأعراف: 42]
Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun - Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag -, jene sind Insassen des (Paradies)gartens. Ewig werden sie darin bleiben.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, WIR gebieten einer Seele nur das, was sie vermag. Diese sind die Weggenossen der Dschanna. Darin werden sie ewig bleiben.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun - Wir fordern von einem jeden nur das, was er vermag -, das sind die Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig weilen.
Page 155 German transliteration
English - Sahih International
But those who believed and did righteous deeds - We charge no soul except [within] its capacity. Those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- um damit Korn und Gewächse hervorzubringen
- So führte Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen aus und
- so widmest du dich ihm,
- Siehst du nicht, daß Allah euch (all) das, was auf der Erde
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- und das wahre Versprechen nahegerückt ist, dann werden sogleich die Blicke derjenigen,
- Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, sie aber
- Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß Allah es will. Ihm
- Siehst du nicht deinen Herrn, wie Er den Schatten lang werden läßt?
- Lügen ersinnen ja nur diejenigen, die nicht an Allahs Zeichen glauben. Das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers