Sura Nisa Verso 44 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا السَّبِيلَ﴾
[ النساء: 44]
Não tens reparado naqueles que foram agraciados com uma parte do Livro e trocam a retidão pelo erro, procurandodesviar-vos da senda reta?
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste, Muhammad, aqueles aos quais fora concedida porção do Livro? Eles compram o descaminho e desejam que vos descaminheis do caminho reto.
Spanish - Noor International
44. ¿No has reparado (oh, Muhammad!) en cómo aquellos a quienes entregamos parte de las Escrituras (la Torá) cambian el camino recto por el extravío y quieren que os desviéis de él?
English - Sahih International
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus não vo-lo vez senão como alvíssaras e segurança para os vossos corações. Sabei que
- Disseram-lhe: Vieste, acaso, para desviar-nos das nossas divindades? Se és um dos verazes, envia-nos a
- Dize: A quem pertence tudo quando existe nos céus e na terra? Responde. A Deus!
- E o que te revelamos do Livro é a verdade que corrobora os Livros que
- Porque és de nobilíssimo caráter.
- Ensinou o Alcorão.
- Juro, portanto, pela posição dos astros,
- E o que te fará entender o que é Sijjin?
- Outrossim, quanto aos fiéis, que praticam o bem e crêem no que foi revelado a
- Foi ele Quem expatriou os incrédulos, dentre os adeptos do Livro, quando do primeiro desterro.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



