Sura Nisa Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا السَّبِيلَ﴾
[ النساء: 44]
No has visto a los que recibieron una parte del Libro cómo compran el extravío y quieren que te extravíes del camino?
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿No te asombra el caso de quienes recibieron algo de la revelación pero la cambiaron por el extravío? Ellos anhelan que ustedes también se desvíen del camino recto.
Noor International Center
44. ¿No has reparado (oh, Muhammad!) en cómo aquellos a quienes entregamos parte de las Escrituras (la Torá) cambian el camino recto por el extravío y quieren que os desviéis de él?
English - Sahih International
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando os anunció vuestro Señor: Si sois agradecidos, os daré aún más, pero si
- Es cierto que hemos creado cada cosa en una medida.
- Por qué no hubo ninguna ciudad que creyera y se beneficiara de su creencia?Sólo la
- Cierto que les pondremos en el cuello argollas que les llegarán hasta el mentón y
- que reirán gozosos.
- Y a los que creen en Allah y en Sus mensajeros sin hacer distinciones entre
- luego se desentendió y siguió con lo suyo.
- Y abandónate en Allah, Allah basta como Protector.
- Dijo: Sal! Estás lapidado.
- Dijeron: Hemos sufrido antes de que tú vinieras a nosotros y también después.Dijo: Puede que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



