Sura Nisa Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا السَّبِيلَ﴾
[ النساء: 44]
No has visto a los que recibieron una parte del Libro cómo compran el extravío y quieren que te extravíes del camino?
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿No te asombra el caso de quienes recibieron algo de la revelación pero la cambiaron por el extravío? Ellos anhelan que ustedes también se desvíen del camino recto.
Noor International Center
44. ¿No has reparado (oh, Muhammad!) en cómo aquellos a quienes entregamos parte de las Escrituras (la Torá) cambian el camino recto por el extravío y quieren que os desviéis de él?
English - Sahih International
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirán: Ay de nosotros! Quién nos ha levantado de nuestros lechos? Esto es lo que
- Y adviérteles del Día de la Lamentación cuando el asunto quede decidido. Y sin embargo
- Tomad delantera hacia un perdón de vuestro Señor y un Jardín cuya anchura son los
- Y si se apartan... No te hemos enviado como guardián de ellos, a ti sólo
- Vosotros que os negáis a creer! No os excuséis hoy, no se os pagará sino
- Con el fin de hacer de ello un recuerdo para vosotros y para que todo
- Andad pues seguros por el territorio durante cuatro meses, pero sabed que no podréis escapar
- El Ungido, hijo de Maryam, no es mas que un mensajero antes del cual ya
- Los que creyeron y llevaron a cabo las acciones de bien estarán deleitándose en un
- y no es ninguna ligereza.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



