Sura Ahzab Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ الأحزاب: 48]
E não obedeças aos incrédulos, nem aos hipócritas, e não faças caso de suas injúrias; encomenda-te a Deus, porque Deuste basta por Guardião.
Surah Al-Ahzab in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não obedeças aos renegadores da Fé e aos hipócritas, e não prestes atenção à sua moléstia e confia em Allah. E basta Allah, por Patrono.
Spanish - Noor International
48. Y no obedezcas a quienes rechazan la verdad ni a los hipócritas,no hagas caso de sus ofensas y encomiéndate a Al-lah; Él te basta como protector.
English - Sahih International
And do not obey the disbelievers and the hypocrites but do not harm them, and rely upon Allah. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, facilitamos o Alcorão para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado?
- E por que Deus não há de castigá-los, sendo que impedem a entrada (dos fiéis)
- Louvado seja Deus que criou os céus e a terra, e originou as travas e
- Porém, logo sabereis a quem açoitará um castigo que o aviltará e quem merecerá um
- Eles se ocultam das pessoas, não podendo, contudo, ocultar-se de Deus, porque Deus está pressente,
- Temo-vos enraizado na terra, na qual vos proporcionamos subsistência. Quão pouco agradeceis!
- Perguntou Abraão: Qual é, então, a vossa incumbência, ó mensageiro?
- Sabei que o revelamos (o Alcorão), na Noite do Decreto.
- Pretendem, porventura, os delinqüentes, que os equiparemos aos fiéis, que praticam o bem? Pensam, acaso,
- Ou diga: Se Deus me tivesse encaminhado, contar-me-ia entre os tementes!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



