Sura Ahzab Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ الأحزاب: 48]
Y no obedezcas a los incrédulos ni a los hipócritas ni hagas caso de sus ofensas y abandónate en Allah; Allah basta como Protector.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
No obedezcas a los que niegan la verdad ni a los hipócritas, no hagas caso a sus provocaciones, y encomiéndate a Dios, pues Dios es suficiente como Protector.
Noor International Center
48. Y no obedezcas a quienes rechazan la verdad ni a los hipócritas,no hagas caso de sus ofensas y encomiéndate a Al-lah; Él te basta como protector.
English - Sahih International
And do not obey the disbelievers and the hypocrites but do not harm them, and rely upon Allah. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando veas a los que se burlan de Nuestros signos, apártate de ellos hasta
- Así pues temed a Allah y obedecedme.
- Nadie cargará con la carga de otro. Y si alguno, agobiado por el peso de
- y otras cosas parecidas del mismo tipo.
- Es cierto que tu Señor es el Poderoso, el Compasivo.
- Te piden que dictamines. Di: Allah os da un juicio sobre el caso en que
- Y Lut, cuando dijo a su gente: Estáis cometiendo una indecencia que ninguna criatura ha
- Di: Lo ha hecho descender el Espíritu Puro, desde tu Señor, con la verdad para
- Es cierto que los creyentes sinceros estarán en deleite.
- Vosotros que creéis! Dad de las cosas buenas que habéis obtenido y de lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers