Sura Furqan Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Não dês ouvido aos incrédulos; mas combate-os com denoda, com este (o Alcorão).
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, não obedeças aos renegadores da Fé, Muhammad, e, com ele luta contra eles, vigorosamente.
Spanish - Noor International
52. No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!) y combátelos enérgicamente con (el Corán).
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, se vos recusais, sabei que vos comuniquei a Mensagem com a qual fui enviado
- Quando celebrardes os vossos ritos, recordai-vos de Deus como vos recordar dos vosso pais, ou
- E discriminam profundamente,
- E se houvéssemos revelado um Alcorão em língua persa, teriam dito: Por que não nos
- Quando se encontram com os fiéis, declaram: Cremos! Porém, quando se reúnem entre si, dizem:
- Ó fiéis, quando enfrentardes (em batalha) os incrédulos, não lhes volteis as costas.
- Dize-lhes (mais): Em verdade, não posso livrar-vos do mal, nem trazer-vos para a conduta verdadeira.
- Aguarda, pois, porque eles também aguardarão, igualmente.
- Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via.
- Dize ainda: Como poderia eu adorar outro senhor que não fosse Deus, uma vez que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



