Sura Furqan Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Não dês ouvido aos incrédulos; mas combate-os com denoda, com este (o Alcorão).
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, não obedeças aos renegadores da Fé, Muhammad, e, com ele luta contra eles, vigorosamente.
Spanish - Noor International
52. No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!) y combátelos enérgicamente con (el Corán).
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus os fez provar o aviltamento na vida terrena; porém, o castigo da outra vida
- Pelo Livro lúcido.
- Não reparam, acaso, em quantas gerações, antes deles, aniquilamos? Não retornarão a eles.
- Ó adeptos do Livro, por que negais os versículos de Deus, conhecendo-os?
- Revelamo-lo como um Alcorão árabe, para que raciocineis.
- Temos-vos apresentado a Verdade; porém, a maioria de vós a aborrece.
- Ou possuem alguma escada, para escalar o céu, a fim de detectar ali, os segredos?
- Somente são fiéis aqueles que crêem em Deus e em Seu Mensageiro e os que,
- Porém, enquanto dormiam, sobreveio-lhes uma centelha do teu Senhor.
- Ao Mensageiro só cabe a proclamação (da mensagem). Deus conhece o que manifestais e o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers