Sura Furqan Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Não dês ouvido aos incrédulos; mas combate-os com denoda, com este (o Alcorão).
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, não obedeças aos renegadores da Fé, Muhammad, e, com ele luta contra eles, vigorosamente.
Spanish - Noor International
52. No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!) y combátelos enérgicamente con (el Corán).
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize-lhes: Certamente, foi-me ordenado adorar a Deus com sincera devoção.
- Porventura, não destinamos a terra por abrigo,
- Deus é Conhecedor do mistério dos céus e da terra, porque conhece bem as intimidades
- E que levantam nuvens de poeira,
- Por certo (ó Mensageiro) que te enviamos com a verdade, como alvissareiro e admoestador, e
- Qual! Sabei que (o Alcorão) é uma admoestação.
- Porventura, ele tentou vencer as vicissitudes?
- Assim, o infundiremos nos corações dos pecadores;
- Mesmo assim diligenciamos, no sentido de infundi-la (a Mensagem) nos corações dos pecadores.
- Dize aos incrédulos que, no caso de se arrependerem, ser-lhes-á perdoado o passado. Por outra,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers