Sura An Naba Verso 37 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا﴾
[ النبأ: 37]
(Do) Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o Clemente com Quem ninguém pode dialogar.
Surah An-Naba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
DO Senhor dos céus e da terra e do que há entre ambos, dO Misericordioso. Não terão o poder de falar-Lhe.
Spanish - Noor International
37. el Señor de los cielos y de la tierra y de cuanto hay entre ellos, el Clemente. Nadie podrá pronunciar palabra (sin Su consentimiento).
English - Sahih International
[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quanto àqueles que crêem em Deus e em Seus mensageiros, e não fazem distinção entre
- E fizemos o céu como abóbada bem protegida; e, apesar disso, desdenham os seus sinais!
- E consumis avidamente as heranças,
- O judeus disseram: A mão de Deus está cerrada! Que suas mãos sejam cerradas e
- Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog
- E quando dispusemos sobre sua morte (de Salomão), só se aperceberam dela em virtude dos
- Não obstante, temos-lhes enviado admoestadores.
- Sabei que nos céus e na terra há sinais para os fiéis.
- Dize-lhes: Ignoro se o que vos tem sido prometido é iminente, ou se o meu
- Deus foi Quem fez a terra como berço, o céu como teto, modelou e aperfeiçoou
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers