Sura Furqan Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Así pues, no obedezcas a los incrédulos y combátelos con él en una lucha sin cuartel.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
No obedezcas a los que se niegan a creer, y lucha contra ellos esforzadamente, exhortándolos con el Corán.
Noor International Center
52. No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!) y combátelos enérgicamente con (el Corán).
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No traicionéis a Allah y a Su Mensajero ni traicionéis lo que
- El día que sean empujados al fuego de Yahannam con desprecio:
- Del mal del susurro que se esconde.
- Vosotros que creéis! Abandonad muchas de las suposiciones.Es cierto que algunas de ellas son delito.
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o niega la
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos se nos van a pedir cuentas?
- Cuando los astros se precipiten.
- Dijo: Eso es lo que estábamos buscando y volvieron sobre sus pasos rastreando.
- El día en que a los injustos no les servirán de nada sus disculpas y
- que traían las evidencias y las escrituras.E hicimos que te descendiera a ti el Recuerdo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



