Sura Furqan Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Así pues, no obedezcas a los incrédulos y combátelos con él en una lucha sin cuartel.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
No obedezcas a los que se niegan a creer, y lucha contra ellos esforzadamente, exhortándolos con el Corán.
Noor International Center
52. No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!) y combátelos enérgicamente con (el Corán).
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos cuyo corazón se estremece cuando el nombre de Allah es mencionado y tienen paciencia
- Y se hará realidad la palabra decretada contra ellos por haber sido injustos y no
- Y cuando queremos destruir a una ciudad ordenamos a los habitantes que han caído en
- Dirige tu rostro hacia la práctica de Adoración auténtica, antes de que llegue un día
- Cree acaso el hombre que se le dejará olvidado?
- Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
- donde ni vivirá ni morirá.
- Pero no! Por el contrario amáis la vida fugaz
- Y entre ellos los hay que te escuchan, pero cuando se van de tu lado
- Concédeme que los que vengan después hablen de mí con verdad.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers