Sura Furqan Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Así pues, no obedezcas a los incrédulos y combátelos con él en una lucha sin cuartel.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
No obedezcas a los que se niegan a creer, y lucha contra ellos esforzadamente, exhortándolos con el Corán.
Noor International Center
52. No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!) y combátelos enérgicamente con (el Corán).
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No os rebeléis contra Allah, os traigo una prueba evidente.
- Y no dan nada, pequeño o grande, ni cruzan ningún valle, que no se les
- Ha enseñado el Corán,
- Perdición ese día para los que niegan la verdad!
- y os haremos habitar la tierra después de ellos.Eso es para quien tema que tendrá
- Comed y apacentad vuestros rebaños! Es cierto que en ello tenéis signos para los que
- Si le hubiéramos hecho descender este Corán a una montaña, la habrías visto humillada y
- Y aunque cada alma injusta fuera dueña de todo cuanto hay en la tierra, lo
- Verdaderamente tu Señor es el Creador, el Conocedor.
- Acaso vais a ser dejados a salvo en lo que tenéis?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



