Sura Furqan Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Así pues, no obedezcas a los incrédulos y combátelos con él en una lucha sin cuartel.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
No obedezcas a los que se niegan a creer, y lucha contra ellos esforzadamente, exhortándolos con el Corán.
Noor International Center
52. No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!) y combátelos enérgicamente con (el Corán).
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y llamó Firaún a su gente, dijo: Gente mía! Acaso no me pertenece la soberanía
- Glorifica a tu Señor con Su alabanza y pídele perdón.Él siempre acepta a quien a
- Si la gente del Libro creyera y se guardara, haríamos desaparecer sus malas acciones y
- Los Ad negaron a los enviados
- Bastó con un sólo grito y fueron aniquilados.
- Alif, Lam, Mim.
- Apártate de ellos hasta que llegue el momento.
- Hombres! Os ha llegado una exhortación de vuestro Señor, una cura para lo que hay
- Qué esperan? Que vengan a ellos los ángeles, o venga tu Señor, o vengan algunas
- para ahuyentarlos. Tendrán un castigo perpetuo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



