Sura Furqan Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Así pues, no obedezcas a los incrédulos y combátelos con él en una lucha sin cuartel.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
No obedezcas a los que se niegan a creer, y lucha contra ellos esforzadamente, exhortándolos con el Corán.
Noor International Center
52. No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!) y combátelos enérgicamente con (el Corán).
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que Allah hará entrar a quienes creen y practican las acciones de bien
- O si ha creado a los ángeles hembras y ellos son testigos.
- Y no he creado a los genios y a los hombres sino para que Me
- Por Allah que estábamos en un claro extravío!
- y os haremos habitar la tierra después de ellos.Eso es para quien tema que tendrá
- Allah hace inútil la usura pero da incremento a lo que se da con generosidad;
- Y así se lo devolvimos a su madre para consuelo de sus ojos y para
- Si tu Señor hubiera querido habría hecho que los hombres fueran una única comunidad. Sin
- Es que no tienen certeza de que serán devueltos a la vida
- Ese día ninguna intercesión servirá de nada a excepción de quien sea autorizado por el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



