Sura Furqan Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Así pues, no obedezcas a los incrédulos y combátelos con él en una lucha sin cuartel.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
No obedezcas a los que se niegan a creer, y lucha contra ellos esforzadamente, exhortándolos con el Corán.
Noor International Center
52. No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!) y combátelos enérgicamente con (el Corán).
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sed justos al medir sin perjudicar a la gente en ello.
- y fortaleza. Que tomó su verdadera forma
- No oirán su crepitar y serán inmortales en lo que sus almas deseen.
- Pero qué os pasa que no podéis concebir grandeza en Allah
- Os hago llegar los mensajes de mi Señor y soy un consejero digno de confianza
- Y luego les dábamos bienestar en lugar del mal. Pero cuando se veían prósperos, decían:
- Dijo: Sabes que estos (signos) no los ha hecho descender sino el Señor de los
- Di: Sólo os exhorto a una cosa: Que os lo propongáis por Allah, en pares
- Y te preguntan acerca del espíritu. Di: El espíritu procede de la orden de mi
- Allah les ha preparado un fuerte castigo.Qué malo es lo que hacen!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



