Sura Furqan Verso 55 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا﴾
[ الفرقان: 55]
Não obstante, adoram, em vez de Deus, o que não pode beneficiá-los, nem prejudicá-los, sendo que o incrédulo épartidário (de Satanás) contra o seu Senhor.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E eles adoram, além de Allah, o que não os beneficia nem os prejudica. E o renegador da Fé é coadjutor de Satã contra seu Senhor.
Spanish - Noor International
55. Mas (los idólatras) adoran fuera de Al-lah aquello que no puede reportarles ni un bien ni un mal. Y quien rechaza la verdad es un aliado (del Demonio) contra su Señor.
English - Sahih International
But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to Satan].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Revelamos a Tora, que encerra Orientação e Luz, com a qual os profetas, submetidos a
- Em verdade, a maioria daqueles que gritam (o teu nome), do lado de fora dos
- Vós que não os aniquilastes, (ó muçulmanos)! Foi Deus quem os aniquilou; e apesar de
- E iniciaram a manhã com uma (injusta) resolução.
- (O Faraó disse): Ele pretende expulsar-vos da vossa terra. Que aconselhais?
- Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor!
- Os fiéis que praticarem o bem, observarem a oração e pagarem o zakat, terão a
- Não injurieis o que invocam, em vez de Deus, a menos que eles, em sua
- E quando ambos aceitaram o desígnio (de Deus) e (Abraão) preparava (seu filho) para o
- E o salvamos, juntamente com a sua família, da grande calamidade.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers