Sura Najm Verso 28 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
Embora careçam de todo o conhecimento a esse respeito. Não fazem senão seguir conjecturas, sendo que a conjecturajamais prevaleceu, em nada, sobre a verdade.
Surah An-Najm in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E disso eles não têm ciência alguma. Não seguem senão as conjeturas. E, por certo, as conjecturas de nada valem diante da verdade.
Spanish - Noor International
28. Mas no tienen ningún conocimiento sobre ello y solo siguen conjeturas, y las conjeturas no pueden remplazar la verdad.
English - Sahih International
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o que te fará entender o que significa a realidade?
- No dia em que a virem, parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que
- Porém, quando observou que suas mãos hesitavam em tocar o vitelo, desconfiou deles, sentindo-lhes temor.
- Uma delas disse, então: Ó meu pai, emprega-o, porque é o melhor que poderás empregar,
- Muitos dos adeptos do Livro, por inveja, desejariam fazer-vos voltar à incredulidade, depois de terdes
- Porventura não percorrem a terra, para observarem qual foi o destino dos seus antecessores? Foram
- Estes são os que renegaram os versículos de seu Senhor e o comparecimento ate Ele;
- assim como com as Nossas clemência e pureza, e foi devoto,
- Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins.
- E quando alguma tentação de Satanás te assediar, ampara-te em Deus, porque Ele é Oniouvinte,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers