Sura Najm Verso 28 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
Embora careçam de todo o conhecimento a esse respeito. Não fazem senão seguir conjecturas, sendo que a conjecturajamais prevaleceu, em nada, sobre a verdade.
Surah An-Najm in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E disso eles não têm ciência alguma. Não seguem senão as conjeturas. E, por certo, as conjecturas de nada valem diante da verdade.
Spanish - Noor International
28. Mas no tienen ningún conocimiento sobre ello y solo siguen conjeturas, y las conjeturas no pueden remplazar la verdad.
English - Sahih International
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disse-lhe: Eis o que procurávamos! E voltaram pelo mesmo caminho.
- Ó fiéis, não tenhais vínculos com o povo que Deus abominou, por ter-se tornado cético
- Ó Profeta, dize a tuas esposas: Se ambicionardes a vida terrena e as suas ostentações,
- Não obstante, eles adoram, em vez d'Ele, divindades que nada podem criar, posto que elas
- Ele conhece tanto o que há antes deles como o que há depois deles, e
- E quando os iníquos virem o tormento, este em nada lhes será atenuado, nem serão
- Acaso, aguardam que se lhes apresentem os anjos ou teu Senhor, ou então que lhes
- (O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
- Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo!
- Disseram-lhe: Sim! Trazemos-te aquilo de que os teus concidadãos haviam duvidado.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



