Sura Najm Verso 28 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
Embora careçam de todo o conhecimento a esse respeito. Não fazem senão seguir conjecturas, sendo que a conjecturajamais prevaleceu, em nada, sobre a verdade.
Surah An-Najm in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E disso eles não têm ciência alguma. Não seguem senão as conjeturas. E, por certo, as conjecturas de nada valem diante da verdade.
Spanish - Noor International
28. Mas no tienen ningún conocimiento sobre ello y solo siguen conjeturas, y las conjeturas no pueden remplazar la verdad.
English - Sahih International
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E de quando disseste aos fiéis: Não vos basta que vosso Senhor vos socorra com
- São, acaso, suas faculdades mentais que os induzem a isso, ou é que são um
- Haverá alguém mais iníquo do que aquele que impede que o nome de Deus seja
- Deus lhes destinou jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente. Tal é
- Porém, os incrédulos, que desmentem os nossos versículos, serão os companheiros do fogo.
- Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!
- (O Faraó) disse (a Moisés): Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não
- Quanto aos incrédulos, nem as suas riquezas, nem os seus filhos, de nada lhes servirão
- Dize-lhes (ainda): A verdade tem prevalecido, e a falsidade nada cria e nem restaura.
- E não há mistério nos céus e na terra que não esteja registrado no Livro
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



