Sura Furqan Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا﴾
[ الفرقان: 55]
Sin embargo adoran fuera de Allah lo que ni les beneficia ni les perjudica. El incrédulo es una ayuda contra su Señor.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sin embargo [los idólatras] adoran, en lugar de Dios, lo que no tiene poder para causarles beneficio ni perjuicio alguno. El que se niega a creer, da la espalda a su Señor.
Noor International Center
55. Mas (los idólatras) adoran fuera de Al-lah aquello que no puede reportarles ni un bien ni un mal. Y quien rechaza la verdad es un aliado (del Demonio) contra su Señor.
English - Sahih International
But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to Satan].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y aunque te hubiéramos hecho descender un escrito en un pergamino que hubieran podido tocar
- Acaso el que es creyente es como el descarriado? No son iguales.
- Líbralos de sus malas acciones! Pues el que, ese día, sea librado de las malas
- Él es Quien ha hecho descender sobre ti el Libro, en el que hay signos
- Fue así que lo vio en el claro horizonte
- Y dijeron los ricos y principales de su gente, los que se habían negado a
- Y si os matan en el camino de Allah o morís... El perdón de Allah
- Haz cotas de malla dándoles su justa proporción! Y obrad con rectitud!, pues es cierto
- Los verán. El malhechor querrá librarse del castigo ofreciendo a sus hijos como rescate,
- Que los creyentes no tomen por amigos a los incrédulos en vez de a los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers