Sure Furqan Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا﴾
[ الفرقان: 55]
Aber sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder nützt noch schadet. Und der Ungläubige leistet stets Beistand gegen seinen Herrn.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie dienen anstelle von ALLAH dem, das ihnen weder nützt, noch schadet. Und der Kafir ist gegen seinen HERRN ein Beistehender.
German - Adel Theodor Khoury
Und sie verehren anstelle Gottes, was ihnen weder nützt noch schadet. Und der Ungläubige leistet Beistand gegen seinen Herrn.
Page 364 German transliteration
English - Sahih International
But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to Satan].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie machen die Engel, die sie ja Diener des Allerbarmers sind,
- Ungläubig sind ja diejenigen, die sagen: "Allah ist ja al-Masih, der Sohn
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- (Haltet daran fest), indem ihr euch Ihm reuig zuwendet, und fürchtet Ihn
- und daß Wir denjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, schmerzhafte Strafe
- O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Verkünder froher Botschaft
- Gewiß, Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "Gedenkt der Gunst Allahs an
- Und (gedenke,) als Luqman zu seinem Sohn sagte, indem er ihn ermahnte:
- Wir haben als Wächter des (Höllen)feuers nur Engel eingesetzt, und Wir haben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



