Sura Furqan Verso 56 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 56]
E não te enviamos, senão como alvissareiro e admoestador.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não te enviamos senão por alvissareiro e admoestador.
Spanish - Noor International
56. Y no te hemos enviado (oh, Muhammad!) sino como anunciador de buenas noticias (a los creyentes) y como amonestador (a quienes rechazan la verdad).
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E Deus vos proporcionou abrigos contra o sul em tudo quanto criou, destinou abrigos nos
- E quando os Nossos mensageiros (angelicais) levaram a Abraão as alvíssaras de boas novas, disseram:
- Quanto aos muçulmanos e às muçulmanas, aos fiéis e às fiéis, aos consagrados e às
- Realmente, tendes no Mensageiro de Deus um excelente exemplo para aqueles que esperam contemplar Deus,
- Mas, quando agraciamos o homem, ele Nos desdenha e se envaidece; em troca, quando o
- Então sentiu medo deles. Disseram-lhe: Não temas! E anunciaram-lhe (o nascimento de) uma criança, que
- Disseram: Estes são dois magos que, com a sua magia, querem expulsar-vos da vossa terra
- Então apresentou-se seu povo, com toda a sua pompa. Os que ambicionavam a vida terrena
- E assim te revelamos o Livro. Aqueles a quem concedemos o Livro crêem nele, e
- A senda de Deus, a Quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers