Sura Yunus Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي اخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 6]
Na alteração da noite e do dia, e no que Deus criou nos céus e na terra, há sinais para os tementes.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, na alternância da noite e do dia, e no que Allah criou nos céus e na terra, há sinais para um povo que teme a Allah.
Spanish - Noor International
6. Ciertamente, en la alternancia de la noche y el día y en la creación de los cielos y de la tierra hay pruebas del poder de Al-lah para los piadosos.
English - Sahih International
Indeed, in the alternation of the night and the day and [in] what Allah has created in the heavens and the earth are signs for a people who fear Allah
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Fizemos os israelitas atravessar o mar, e eis que encontrando (depois) um povo devotado a
- E disseram: Como havemos de crer em dois homens como nós, cujo povo nos está
- Crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, aconselham o bem e proíbem o
- Para que creiais (ó humanos) em Deus e no Seu Mensageiro, socorrendo-O, honrando-O e glorificando-O,
- Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás!
- Responderam-lhe: Detém-no, e a seu irmão, e envia recrutadores pelas cidades.
- São perseverantes, verazes, consagrados (a Deus), caritativos, e nas horas de vigília imploram o perdão
- Porque me encomendo a Deus, meu Senhor e vosso; sabei que não existe criatura que
- (Deus lhe) disse: Serás, dos tolerados,
- Que contivessem escrituras corretas.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers