Sura Yunus Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي اخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 6]
Na alteração da noite e do dia, e no que Deus criou nos céus e na terra, há sinais para os tementes.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, na alternância da noite e do dia, e no que Allah criou nos céus e na terra, há sinais para um povo que teme a Allah.
Spanish - Noor International
6. Ciertamente, en la alternancia de la noche y el día y en la creación de los cielos y de la tierra hay pruebas del poder de Al-lah para los piadosos.
English - Sahih International
Indeed, in the alternation of the night and the day and [in] what Allah has created in the heavens and the earth are signs for a people who fear Allah
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E orientamos o povo de Samud; porém, preferiram a cegueira à orientação. E fulminou-os a
- Porém, o destino deles é serem condenados ao fogo, onde permanecerão eternamente. Tal será o
- Não és, de maneira alguma, guardião deles.
- Tais são os versículos de Deus que realmente te ditamos, porque és um dos mensageiros.
- Ou possuem alguma escada, para escalar o céu, a fim de detectar ali, os segredos?
- E se não te tivéssemos firmado, ter-te-ias inclinado um pouco para eles.
- Mas os chefes incrédulos, dentre o seu povo, disseram: Se seguirdes Xuaib, sereis desventurados!
- E tu, ó Adão, habita com tua esposa o Paraíso! Desfrutai do que vos aprouver;
- Aí toda alma conhecerá tudo quanto tiver feito e serão devolvidos a Deus, seu verdadeiro
- Todavia, adora outras divindades, em vez de Deus, a fim de que os socorram!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers