Sura Baqarah Verso 55 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Baqarah Verso 55 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 55]

E de quando dissestes: Ó Moisés, não creremos em ti até que vejamos Deus claramente! E a centelha vos fulminou, enquanto olháveis.

Surah Al-Baqarah in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E lembrai-vos de quando dissestes: Ó Moisés! Não creremos em ti, até que vejamos Allah, declaradamente. Então, o raio apanhou-vos, enquanto olháveis.


Spanish - Noor International


55. Y (recordad) cuando dijisteis: «Moisés!, no creeremos en ti hasta que veamos a Al-lah con claridad». Entonces fuisteis alcanzados por un rayo (que os fulminó) mientras mirabais[25].


[25] Puede entenderse que un grupo fue alcanzado por un rayo mientras otros veían lo que les sucedía.


English - Sahih International


And [recall] when you said, "O Moses, we will never believe you until we see Allah outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 55 from Baqarah


Ayats from Quran in Portuguese

  1. E os nossos sedutores eram apenas aqueles que estavam afundados em pecados.
  2. Por que não vos socorreis mutuamente?
  3. Estarão na ignomínia onde se encontrarem, a menos que se apeguem ao vínculo com Deus
  4. Noé disse: Ó Senhor meu, eles me desobedeceram e seguiram aqueles para os quais os
  5. E não sejais como aqueles que se esqueceram de Deus e, por isso mesmo, Ele
  6. Os incrédulos, dentre os israelitas, foram amaldiçoados pela boca de Davi e por Jesus, filho
  7. Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula. Ei-la desvanecida. Ai de
  8. Se Deus castigasse os humanos, por sua iniqüidade, não deixaria criatura alguma sobre a terra;
  9. Ai dos (Meus) servos! Não lhes foi apresentado mensageiro algum sem que o escarnecessem!
  10. Quanto aos incrédulos, as suas ações são como uma miragem no deserto; o sedento crerá

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Baqarah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 24, 2025

Please remember us in your sincere prayers