Sura Yunus Verso 7 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ﴾
[ يونس: 7]
Aqueles que não esperam o Nosso encontro, comprazem-se com a vida terrena, conformando-se com ela, e negligenciamos Nossos versículos.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que não esperam Nosso deparar e se agradam da vida terrena e, nela, se tranqüilizam, e os que estão desatentos a Nossos sinais,
Spanish - Noor International
7. Quienes no esperan Nuestro encuentro, se complacen en la vida terrenal y se sienten seguros en ella,así como quienes se desentienden de las pruebas de Nuestra unicidad,
English - Sahih International
Indeed, those who do not expect the meeting with Us and are satisfied with the life of this world and feel secure therein and those who are heedless of Our signs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize: Meu Senhor vedou as obscenidades, manifestas ou íntimas; o delito; a agressão injusta; o
- Anseiem, acaso, por outra religião, que noa a de Deus? Todas as coisas que há
- É possível que o nosso Senhor nos conceda outro (pomar) melhor do que esta, pois
- O exemplo de Jesus, ante Deus, é idêntico ao de Adão, que Ele criou do
- E os açoitasse aquilo que lhes foi prometido,
- Que a paz esteja com Abraão -
- (Noé) disse: Ó Senhor meu, tenho predicado ao meu povo noite e dia;
- Sabei que criamos, para eles, uma (nova) espécie de criaturas.
- Em verdade aqueles que temerem intimamente o seu Senhor obterão indulgência e uma grande recompensa.
- Ó povo meu, não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha recompensa só procede
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



