Sura Qasas Verso 61 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَن وَعَدْنَاهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ﴾
[ القصص: 61]
Acaso, aquele a quem temos feito uma boa promessa e que, com certeza, a alcançará, poderá ser equiparado àquele queagraciamos com o gozo da vida terrena, mas que, no Dia da Ressurreição, contar-se-á entre os que serão trazidos (ajulgamento)?
Surah Al-Qasas in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, será que aquele a quem prometemos bela promessa - e com ela encontrará - é como aquele a quem fizemos gozar gozo da vida terrena, em seguida, no Dia da Ressurreição, será dos trazidos ao Fogo?
Spanish - Noor International
61. ¿Acaso puede compararse aquel a quien hemos prometido una buena promesa (el paraíso) que verá cumplida en la otra vida con aquel a quien hemos concedido un disfrute temporal en esta, mientras que el Día dela Resurrección estará entre quienes comparecerán ante Nos (y serán castigados en el fuego)?
English - Sahih International
Then is he whom We have promised a good promise which he will obtain like he for whom We provided enjoyment of worldly life [but] then he is, on the Day of Resurrection, among those presented [for punishment in Hell]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Logo, quando Ele vos livra da adversidade, eis que alguns de vós atribuem parceiros ao
- Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os
- E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram?
- Em verdade, seu cômputo só incumbe ao meu Senhor, se o compreendeis.
- Talvez os incrédulos desejassem ter sido muçulmanos.
- E os perseguimos com a maldição, neste mundo, e, no Dia da Ressurreição, estarão entre
- E havíamos aniquilado os vossos semelhantes. Haverá, porventura, algum que recebeu a admoestação?
- Ó fiéis, não malverseis o bem que Deus permitiu e não transgridais, porque Ele não
- Qual! Admiram-se de que lhes tenha surgido um admoestador de sua estirpe. E os incrédulos
- Onde, reclinados sobre almofadas, não sentirão calor nem frio excessivos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers