Sura Tawbah Verso 127 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَاكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُوا ۚ صَرَفَ اللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ﴾
[ التوبة: 127]
Quando uma Surata lhes é revelada, olham-se, entre si, e dizem: Acaso alguém vos observa? E logo se retiram. Deusdesviou seus corações, porque são gente insipiente.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se faz descer uma sura, olham-se uns aos outros, dizendo: Alguém vos vê? Em seguida, se desviam. Que Allah lhes desvie os corações da orientação, porque são um povo que não entende.
Spanish - Noor International
127. Y cada vez que una sura del Corán es revelada (donde se mencionan los hipócritas), estos se miran unos a otros (—cuando el Profeta la recita— y se hacen guiños entre ellos burlándose de lo que ha sido revelado, y se dicen): «¿Os ve alguien?»; (y, si no los ve nadie,) se levantan y se alejan (del Profeta). Al-lah ha alejado la fe de sus corazones porque son gentes que no razonan.
English - Sahih International
And whenever a surah is revealed, they look at each other, [saying], "Does anyone see you?" and then they dismiss themselves. Allah has dismissed their hearts because they are a people who do not understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Respondeu-lhe: Então segue-me e não me perguntes nada, até que eu te faça menção disso.
- Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.
- Dize-lhes: Quer invoqueis a Deus, quer invoqueis o Clemente, sabei que d'Ele são os mais
- Ó fiéis, não entreis em casa de alguma além da vossa, a menos que peçais
- Quando Saul partiu com o seu exército, disse: É certo que Deus vos provará, por
- Ó humanos, em verdade, Nós vos criamos de macho e fêmea e vos dividimos em
- Para estes a recompensa será uma indulgência do seu Senhor, terão jardins, abaixo dos quais
- Quanto àqueles que crêem e, em seguida, negam, voltam a crer e depois renegam, aumentando
- Se tivéssemos feito descer este Alcorão sobre uma montanha, tê-las-ias visto humilhar-se e fender-se, por
- Mas, quando um resquício do castigo e o teu Senhor os toca, dizem: Ai de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers