Sura Hud Verso 63 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ﴾
[ هود: 63]
Disse: Ó povo meu, pensai: se eu possuo uma evidência de meu Senhor que me agraciou com a Sua misericórdia, quemme defenderá de Deus, se Lhe desobedecer? Não fareis mais do que agravar a minha desventura!
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Ó meu povo! Vistes? Se estou fundado sobre evidência de meu Senhor, e Ele me concede misericórdia vinda dEIe, então, quem me socorreria contra a ira de Allah, se Lhe desobedecesse? Vós não me acrescentaríeis senão perdição.
Spanish - Noor International
63. Dijo (Saleh): «Pueblo mío!, decidme; si yo me basara en una prueba clara de mi Señor y Él me hubiese concedido Su misericordia (haciendo de mí un profeta), ¿quién me ayudaría contra Al-lah si yo Lo desobedeciera? Solo conseguiríais aumentar mi perdición (si os hiciera caso y dejara de exhortaros).
English - Sahih International
He said, "O my people, have you considered: if I should be upon clear evidence from my Lord and He has given me mercy from Himself, who would protect me from Allah if I disobeyed Him? So you would not increase me except in loss.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem-aventurança, e o trataremos
- E, quando recitas o Alcorão, interpomos um véu invisível entre ti e aqueles que não
- Aqueles que descrerem e desmentirem os Nossos versículos serão os condenados ao inferno, onde permanecerãoeternamente.
- Por que, então, não os socorreram as divindades que haviam adotado, além de Deus, para
- Dize-lhes (ó Mohammad): Não vos exijo recompensa alguma por isto, e não me conto entre
- Chegou-vos um Mensageiro de vossa raça, que se apiada do vosso infortúnio, anseia por proteger-vos,
- Tanto se lhes dá que os admoestes ou não; jamais crerão.
- E este é o Livro bendito que revelamos (ao Mensageiro); observai-o, pois, e temei a
- E os incrédulos dizem (uns aos outros): Quereis que vos indiquemos um homem que vos
- Lot, também, foi um dos mensageiros.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers