Sura Hud Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ﴾
[ هود: 62]
Responderam-lhe: Ó Sáleh, eras para nós a esperança antes disto. Pretendes impedir-nos de adorar o que nossos paisadoravam? Estamos em uma inquietante dúvida acerca do que nos predicas.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Sãlih! Com efeito, antes disso eras esperança, entre nós. Queres coibir-nos de adorar o que nossos pais adoravam? E, por certo, estamos em dúvida tormentosa acerca daquilo a que nos convocas
Spanish - Noor International
62. (Estos) dijeron: «Saleh!, en verdad, antes (de que nos exhortaras) habíamos puesto en ti la esperanza (de que fueras nuestro líder). ¿Nos prohíbes adorar las divinidades que nuestros antepasados adoraban? En verdad, tenemos muchas dudas sobre aquello a lo que nos exhortas».
English - Sahih International
They said, "O Salih, you were among us a man of promise before this. Do you forbid us to worship what our fathers worshipped? And indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E aquele que difamar a sua esposa, em mais testemunhas do que eles próprios, que
- Em verdade, àqueles que não crêem na outra vida, abrilhantaremos as suas ações, e eis
- Vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha.
- Mas, quando o virem (o castigo) de perto, os rostos dos incrédulos se ensombrecerão e
- Dize: O mal e o bem jamais poderão equiparar-se, ainda que vos encante a abundância
- Em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que
- Do mesmo modo, não enviamos, antes de ti, qualquer admoestador a uma cidade, sem que
- E sua mulher, que estava presente, pôs-se a rir, por alvissaramo-la com o nascimento de
- Deixa-os comerem e regozijarem-se, e a falsa esperança os alucinar; logo saberão!
- Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers