Sura Baqarah Verso 63 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 63]
E de quando exigimos o vosso compromisso e levantamos acima de vós o Monte, dizendo-vos: Apegai-vos com firmezaao que vos concedemos e observai-lhe o conteúdo, quiçá (Me) temais.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando firmamos aliança convosco e elevamos acima de vós o Monte, dizendo: Tomai com firmeza o que vos concedemos e lembrai-vos do que há nele, na esperança de serdes piedosos.
Spanish - Noor International
63. Y (recordad, oh, hijos de Israel!) cuando establecimos un pacto con vosotros (en el que os comprometíais a seguir la Torá) y elevamos sobre vosotros el monte (en señal de amenaza cuando rechazasteis hacerlo, diciendo:) «Aferraos con fuerza a lo que os hemos otorgado (la Torá) y recordad lo que contiene para que podáis ser piadosos».
English - Sahih International
And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the Torah] and We raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Respondeu-lhe: Lembras-te de quando nos refugiamos junto à rocha? Eu me esqueci do peixe -
- E Seus são todos aqueles que estão nos céus e na terra; tudo Lhe obedece.
- E o atendemos e o libertamos da angústia. Assim salvamos os fiéis.
- Depois disso, designamos-vos sucessores deles na terra, para observarmos como vos iríeis comportar.
- Crê, ele, porventura, que ninguém o vê?
- E não podereis frustrar (a Ele) na terra; e além de Deus, não tereis outro
- E expomos aos homens, neste Alcorão, toda a espécie de exemplos para que meditem.
- Quando a filha, sepultada vida, for interrogada:
- No princípio os povos constituíam uma só nação. Então, Deus enviou os profetas como alvissareiros
- Não vos digo que possuo os tesouros de Deus, ou que estou de posse do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



