Sura Baqarah Verso 64 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ البقرة: 64]
Apesar disso, recusaste-lo depois e, se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, contar-vos-íeis entre os desventurados.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, depois disso,voltastes as costas. E, não fora o favor de Allah para convosco e Sua Misericórdia, seríeis dos perdedores.
Spanish - Noor International
64. Luego, (a pesar de ello), disteis la espalda (a la Torá), y si no hubiese sido por el favor y la misericordia de Al-lah sobre vosotros, estaríais entre los perdedores (en esta vida y en la otra).
English - Sahih International
Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have been among the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Seu é o reino dos céus e da terra, e a Deus retornarão todos os
- Em troca, os incrédulos, que desmentirem os Nossos versículos, sofrerão um castigo ignominioso.
- Porém, ele disse: Refugiar-me-ei em um monte, que me livrará da água. Retrucou-lhe Noé: Não
- Disseram-lhe: Não temas, porque viemos alvissarar-te com a vinda de um filho, que será sábio.
- Sim! Quando a alma lhe subir à garganta,
- Nisto há um exemplo para os fiéis.
- Se o ganho fosse imediato e a viagem fácil, Ter-te-iam seguido: porém, a viagem pareceu-lhes
- Porém, se te constrangerem a associar-Me o que tu ignoras, não lhes obedeças; comporta-te com
- Haveis reparado, acaso, na água que bebeis?
- Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



