Sura Anbiya Verso 11 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ﴾
[ الأنبياء: 11]
Quantas populações de cidades exterminamos, por sua iniqüidade, e suplantamos por outras?
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quantas cidades destruímos, que foram injustas! - E fizemos surgir, depois delas, outros povos -
Spanish - Noor International
11. Cuántas poblaciones injustas (que negaban la verdad) destruimos e hicimos surgir después a otros pueblos en su lugar!
English - Sahih International
And how many a city which was unjust have We shattered and produced after it another people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. Com dores, sua mãe o
- Qual! Em verdade, nesse dia, estar-lhes-á vedado contemplar o seu Senhor.
- Já antes deles, o povo de Noé desmentira os seus mensageiros e, depois deste, os
- Mas, quando os salva, eis que causa, injustamente, iniqüidade na terra. Ó humanos, sabei que
- Bem sabemos que o teu coração se angustia pelo que dizem.
- Ele é Deus, Criador, Onifeitor, Formador. Seus são os mais sublimes atributos. Tudo quanto existe
- Salvo aqueles de quem teu Senhor Se apiade. Para isso os criou. Assim, cumprir-se-á a
- Ao Faraó, a Haman e a Carun; porém, disseram: É um mago mentiroso.
- Ou têm, acaso, divindades que os defendem de Nós? Não podem sequer socorrer a si
- Como ousais negar a Deus, uma vez que éreis inertes e Ele vos deu a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



