Sura An Nur Verso 64 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قَدْ يَعْلَمُ مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ النور: 64]
Não é, acaso, certo, que é de Deus tudo quanto há nos céus e na terra? Sem dúvida que Ele conhece os vossossentimentos. E no dia em que (os humanos) retornarem a Ele, inteirá-los-á de tudo quanto houverem feito, porque Deus éOnisciente.
Surah An-Nur in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ora, por certo, de Allah é o que há nos céus e na terra. Com efeito, Ele sabe aquilo em que vos fundamentais; e, um dia, quando a Ele forem retornados, então, informá-los-á do que fizeram. E Allah, de todas as cousas, é Onisciente.
Spanish - Noor International
64. A Al-lah pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Conoce bien todo lo referente a vosotros. Y el día en que regreséis para comparecer ante Él (el Día de la Resurrección) os informará sobre las acciones que realizasteis. Y Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas.
English - Sahih International
Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Already He knows that upon which you [stand] and [knows] the Day when they will be returned to Him and He will inform them of what they have done. And Allah is Knowing of all things.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Juro, portanto, pela posição dos astros,
- Neles (os animais) tendes benefícios, até um tempo prefixado; então, seu lugar de sacrifício será
- Se tivéssemos feito descer este Alcorão sobre uma montanha, tê-las-ias visto humilhar-se e fender-se, por
- Mas, se aguardassem pacientemente, até que tu saísses ao seu encontro, seria muito melhor para
- Seu é tudo o que existe nos céus, o que há na terra, o que
- Expõe-lhes o exemplo de dois homens: a um deles concedemos dois parreirais, que rodeamos de
- (Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
- O Faraó disse: Ó Haman, constrói-me uma torre, para eu poder alcançar as sendas,
- Assim os castigamos, por sua ingratidão. Temos castigado, acaso, alguém, além do ingrato?
- (Ser-lhes-á dito): Adentrai-os, seguros e em pas!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



