Sura TaHa Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ﴾
[ طه: 65]
Perguntaram: Ó Moisés, arrojarás tu ou seremos nós os primeiros a arrojar?
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Moisés! Lançarás tua vara ou seremos os primeiros que lançaremos as nossas?
Spanish - Noor International
65. (Los brujos) le dijeron (a Moisés): «Moisés!, ¿arrojas tú primero (tu cayado) o empezamos nosotros?».
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós.
- Esta é a verdade emanada do teu Senhor. Não sejas, pois, dos que (dela) duvidam.
- Quem for inimigo de Deus, de Seus anjos, dos Seus mensageiros, de Gabriel e de
- Então, a primeira dirá à última: Não vos devemos favor algum. Sofrei, pois, o castigo,
- Por Deus! Antes de ti enviamos mensageiros e outros povos; porém, Satanás abrilhantou as próprias
- E de quando os enfrentastes, e Ele os fez parecer, aos vossos olhos, pouco numerosos;
- Povos anteriores a vós fizeram as mesmas perguntas. Por isso, tornaram-se incrédulos.
- Dize: A quem pertence tudo quando existe nos céus e na terra? Responde. A Deus!
- (Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot.
- Nunca lhes chegou nenhum dos versículos de seu Senhor sem que eles o desdenhassem.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers