Sura TaHa Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ﴾
[ طه: 65]
Perguntaram: Ó Moisés, arrojarás tu ou seremos nós os primeiros a arrojar?
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Moisés! Lançarás tua vara ou seremos os primeiros que lançaremos as nossas?
Spanish - Noor International
65. (Los brujos) le dijeron (a Moisés): «Moisés!, ¿arrojas tú primero (tu cayado) o empezamos nosotros?».
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Chamuscados, pelo fogo abrasador!
- Os pecadores são os piores seres aos olhos de Deus, porque não crêem.
- Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo,
- Se não o socorrerdes (o Profeta), Deus o socorrerá, como fez quando os incrédulos o
- Tudo quanto Deus concedeu ao Seu Mensageiro, (tomado) dos moradores das cidades, corresponde a Deus,
- Não serei censurados se procurardes a graça do vosso Senhor (durante a peregrinação). Quando descerdes
- Por ordem Nossa, porque enviamos (a revelação).
- Então ela lhes indicou que interrogassem o menino. Disseram: Como falaremos a uma criança que
- E para que, quando os açoitar uma calamidade, por suas más ações, não se escusem,
- E no dia em que os incrédulos forem colocados perante o fogo (ser-lhes-á dito): Acaso,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers