Sura TaHa Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ﴾
[ طه: 65]
Perguntaram: Ó Moisés, arrojarás tu ou seremos nós os primeiros a arrojar?
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Moisés! Lançarás tua vara ou seremos os primeiros que lançaremos as nossas?
Spanish - Noor International
65. (Los brujos) le dijeron (a Moisés): «Moisés!, ¿arrojas tú primero (tu cayado) o empezamos nosotros?».
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E pusemos à prova Salomão, colocando sobre o seu trono um corpo sem vida; então,
- Dize-lhes: Revelou-mo Quem conhece o mistério dos céus e da terra, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- Deus foi Quem fez a terra como berço, o céu como teto, modelou e aperfeiçoou
- Salvo os que oram,
- O exemplo daqueles que gastam os seus bens pela causa de Deus é como o
- Respondeu-lhes: Lançai vós! E quando lançaram (seus cajados), fascinaram os olhos das pessoas, espantando-as, ederam
- E ao povo de Ad enviamos seu irmão Hud, o qual disse: Ó povo meu,
- Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera,
- Não injurieis o que invocam, em vez de Deus, a menos que eles, em sua
- Salvo quem esteja destinado ao fogo!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers