Sura Maryam Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا﴾
[ مريم: 8]
Disse (Zacarias): Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, uma vez que minha mulher é estéril e eu cheguei à senilidade?
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Zacarias disse: Senhor meu! Como hei de ter um filho, enquanto minha mulher é estéril e, com efeito, já atingi, da velhice, a decrepitude?
Spanish - Noor International
8. (Zacarías) dijo: «Señor!, ¿cómo podré tener un hijo si mi mujer es estéril y yo he alcanzado una muy avanzada edad?».
English - Sahih International
He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Segui aqueles que não vos exigem recompensa alguma e são encaminhados!
- E creram nele, e lhes permitimos deleitarem-se por algum tempo.
- Dize: Que vos pareceria, se Seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de dia?
- Inquiriremos aqueles aos quais foi enviada a Nossa mensagem, assim como interrogaremos os mensageiros.
- Entre eles há iletrados que não compreendem o Livro, a não ser segundo os seus
- Ele lhes conhece tanto o passado como o futuro, não obstante eles não logrem conhecê-Lo.
- Então castigamos os incrédulos; e que terrível foi a (Nossa) rejeição (a eles)!
- Então morrereis, indubitavelmente.
- Os incrédulos sofrerão um terrível castigo. Mas os fiéis, que praticam o bem, obterão indulgência
- Pedir-te-ão isenção só aqueles que não crêem em Deus, nem no Dia do Juízo Final,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



