Sura Maryam Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا﴾
[ مريم: 8]
Disse (Zacarias): Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, uma vez que minha mulher é estéril e eu cheguei à senilidade?
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Zacarias disse: Senhor meu! Como hei de ter um filho, enquanto minha mulher é estéril e, com efeito, já atingi, da velhice, a decrepitude?
Spanish - Noor International
8. (Zacarías) dijo: «Señor!, ¿cómo podré tener un hijo si mi mujer es estéril y yo he alcanzado una muy avanzada edad?».
English - Sahih International
He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sois a melhor nação que surgiu na humanidade, porque recomendais o bem, proibis o ilícito
- E combatei-os até terminar a perseguição e prevalecer a religião de Deus. Porém, se desistirem,
- E criou os gênios do fogo vivo.
- Quando regressardes, pedir-vos-ão por Deus, para que os desculpeis. Apartai-vos deles, porque são abomináveis e
- É inadmissível que um homem a quem Deus concedeu o Livro, a sabedoria e a
- Podem ser iguais àqueles que têm uma evidência de seu Senhor, confirmada por uma testemunha
- (Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
- Todavia, não crerão nela, apesar de os haver precedido o exemplo dos povos primitivos.
- Quanto àqueles a quem concedemos o Livro, conhecem isso, tal como conheceram seus filhos; só
- Ó profeta, por que te absténs daquilo que Deus te concedeu, procurando, com isso, agradar
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers