Sura Maryam Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا﴾
[ مريم: 8]
Disse (Zacarias): Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, uma vez que minha mulher é estéril e eu cheguei à senilidade?
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Zacarias disse: Senhor meu! Como hei de ter um filho, enquanto minha mulher é estéril e, com efeito, já atingi, da velhice, a decrepitude?
Spanish - Noor International
8. (Zacarías) dijo: «Señor!, ¿cómo podré tener un hijo si mi mujer es estéril y yo he alcanzado una muy avanzada edad?».
English - Sahih International
He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É inadmissível que o profeta fraude; mas, o que assim fizer, comparecerá com o que
- Então, os chefes negarão os seus prosélitos, virão o tormento e romper-se-ão os vínculos que
- E dize aos Meus servos que digam sempre o melhor, porque Satanás causa dissensões entre
- Ele é o Senhor do Oriente e do Ocidente. Não há mais divindade além d'Ele!
- Tinham prometido a Deus que não fugiriam (do inimigo). Terão que responder pela promessa feita
- Mobilizai tudo quando dispuserdes, em armas e cavalaria, para intimidar, com isso, o inimigo de
- E os recompensamos com a Nossa misericórdia, e lhes garantimos honra e a língua veraz.
- Ele invoca, em vez de Deus, quem não pode prejudicá-lo nem beneficiá-lo. Tal é o
- Dize (mais): Ele é capaz de infligir-vos um castigo celestial ou terreno, ou confundir-vos em
- Onde permanecerão, por tempo ininterrupto.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



