Sura Al Imran Verso 67 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ آل عمران: 67]
Abraão jamais foi judeu ou cristão; foi, outrossim, monoteísta, muçulmano, e nunca se contou entre os idólatras.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Abraão não era nem judeu nem cristão, mas monoteísta sincero, muslim. E não era dos idólatras.
Spanish - Noor International
67. Abraham no era ni judío ni cristiano, sino que adoraba exclusivamente a Al-lah con sinceridad, y no era un idólatra.
English - Sahih International
Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth, a Muslim [submitting to Allah]. And he was not of the polytheists.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o Paraíso, para os tementes, estará preparado, não longe dali.
- Atenta para o fato de que o Teu Senhor é o Criador, o Sapientíssimo.
- Atenta para o fato de que o teu Senhor está sempre alerta.
- E não houve ajuda que o defendesse de Deus, nem pôde salvar-se.
- Sabei que Deus é o Sustentador por excelência, Potente, Inquebrantabilíssimo.
- E lhes prescrevemos as evidências (com respeito aos dogmas); porém, não discreparam, senão por inveja
- Se emprestardes a Deus espontaneamente, Ele vo-lo multiplicará o vos perdoará, porque Deus é Retribuidor,
- Ambos os parreirais frutificaram, sem em nada falharem, e no meio deles fizemos brotar um
- Porventura, não reparas em que Deus faz descer água do céu, tornando verdes os campos?
- Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor;
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



