Surah Al Imran Aya 67 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ آل عمران: 67]
Si Abraham ay hindi Hudyo, gayundin naman, siya ay hindi Kristiyano, datapuwa’t siya ay tunay na Muslim na Hanifan (nananalig sa Islam, sa Kaisahan ni Allah, na karapat-dapat lamang na pag-ukulan ng pagsamba) at siya ay hindi nagtatambal ng anuman sa pagsamba kay Allah
Surah Al Imran in Filipinotraditional Filipino
Hindi nangyaring si Abraham ay isang Hudyo ni isang Kristiyano, subalit siya noon ay isang makatotoong Muslim at hindi siya naging kabilang sa mga tagapagtambal [kay Allāh]
English - Sahih International
Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth, a Muslim [submitting to Allah]. And he was not of the polytheists.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Ipagbadya mo (o Muhammad sa mga sumasamba sa diyus-diyosan): “Ako
- Katotohanan! Ito ang Salita (ang Qur’an) na dinala ng karangal-rangal
- Kahima’t magsulit siya ng dahilan at umiwas (upang pagtakpan ang
- At ginawa Niya ang buwan bilang liwanag doon at ng
- At manikluhod kayo na nagpapatirapa kay Allah at sambahin lamang
- o kayong nagsisisampalataya! Tugunin ninyo si Allah (sa pamamagitan ng
- Upang kanilang dalhin sa inyo ang pinakamagagaling na manggagaway.”
- At may sumunod sa kanila na mga sali’t saling lahi
- Si Allah ay tumatanggap ng pagsisisi ng mga nakagawa ng
- Hindi baga nila napag-aakala na sila ay ibabangong muli upang
Quran surahs in Filipino :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



