Sura Al Imran Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ آل عمران: 67]
Ibrahim no era ni judío ni cristiano, sino hanif y musulmán.Y no uno de los asociadores.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Abraham no fue judío ni cristiano, sino que fue un monoteísta creyente en Dios, y no fue jamás de los idólatras.
Noor International Center
67. Abraham no era ni judío ni cristiano, sino que adoraba exclusivamente a Al-lah con sinceridad, y no era un idólatra.
English - Sahih International
Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth, a Muslim [submitting to Allah]. And he was not of the polytheists.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllas de vuestras mujeres que se presenten con una indecencia, buscad cuatro testigos de entre
- Di: Vosotros que practicáis el judaísmo! Si pretendéis que sois los amigos exclusivos de Allah
- Él es Quien os hizo representantes (Suyos) en la tierra.Así pues, la incredulidad del que
- En ellos habrá frutas, palmeras y granados.
- Y quien se defienda después de haber sufrido alguna injusticia...No hay razón para ir contra
- Señor de los dos nacientes y de los dos ponientes.
- Rey del Día de la Retribución.
- Allah ha escrito: Yo venceré, y también Mis mensajeros.Es cierto que Allah es Fuerte, Invencible.
- Dijeron: Has venido a nosotros para apartarnos de nuestros dioses? Tráenos aquello con lo que
- Cuando el cielo se hienda.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



