Sura Al Imran Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ آل عمران: 67]
Ibrahim no era ni judío ni cristiano, sino hanif y musulmán.Y no uno de los asociadores.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Abraham no fue judío ni cristiano, sino que fue un monoteísta creyente en Dios, y no fue jamás de los idólatras.
Noor International Center
67. Abraham no era ni judío ni cristiano, sino que adoraba exclusivamente a Al-lah con sinceridad, y no era un idólatra.
English - Sahih International
Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth, a Muslim [submitting to Allah]. And he was not of the polytheists.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Antes de ellos ya había negado la verdad las gentes de Nuh y después vinieron
- Será apartado quien haya sido apartado.
- Id temprano a vuestro sembrado si habéis de recoger la cosecha.
- Y los ángeles lo llamaron mientras permanecía en pie rezando en el lugar de oración:
- Acaso no se Le debe a Allah la Adoración exclusiva?Los que han tomado protectores fuera
- Y sálvanos, por tu Misericordia, de la gente incrédula.
- Sois vosotros los que la hacéis caer de la nube o somos Nosotros?
- Cuando dijo Allah: Isa! Voy a llevarte y a elevarte hacia Mí y voy a
- Si das con ellos en situación de guerra, haz que sirvan de escarmiento a los
- dejando las esposas que Allah creó para vosotros?Sois gente que excede los límites.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



