Sura Yusuf Verso 70 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السِّقَايَةَ فِي رَحْلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا الْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ﴾
[ يوسف: 70]
E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão; logo um arauto gritou: Ó caravaneiros, sois uns ladrões!
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando ele lhes preparou as provisões, colocou a taça nas bagagens de seu irmão. Em seguida, um noticiador noticiou: Ó caravana! Por certo, sois ladrões
Spanish - Noor International
70. Y cuando les hubo suministrado las provisiones, depositó la copa (de oro) con la que medía el grano en la alforja de su hermano. Luego se oyó a alguien gritar:«Vosotros, los de la caravana, sois unos ladrones!».
English - Sahih International
So when he had furnished them with their supplies, he put the [gold measuring] bowl into the bag of his brother. Then an announcer called out, "O caravan, indeed you are thieves."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quanto ao opulento,
- Porém a ninguém se concederá isso, senão aos tolerantes, e a ninguém se concederá isso,
- Ele criou para vós animais de carga, o outros, para o abate. Comei, pois, de
- Porém, se presenciam algum sinal, afastam-se, dizendo: É magia reiterada!
- Quanto àqueles que crêem e, em seguida, negam, voltam a crer e depois renegam, aumentando
- Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos
- -Assim, pois, quais, das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Porque durante o dia tens muitos afazeres.
- São os Jardins do Éden, cujas portas lhes serão abertas.
- Ó fiéis, cumpri com as vossas obrigações. Foi-vos permitido alimentar-vos de reses, exceto o que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers