Sura Furqan Verso 73 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا﴾
[ الفرقان: 73]
Aqueles que, quando lhes forem recordados os versículos do seu Senhor, não os ignorarem, como se fossem surdos oucegos,
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que, quando são lembrados dos versículos de seu Senhor, não permanecem desatentos a eles, como surdos, cegos;
Spanish - Noor International
73. y quienes, si se les recuerdan las aleyas de su Señor, no permanecen sordos y ciegos (ante la verdad, sino que escuchan con atención y reflexionan),
English - Sahih International
And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Entre eles, há os que nele acreditaram, bem como os que repudiaram. E o inferno
- Inscrito em uma Tábua Preservada.
- Dize-lhes: Certamente, foi-me ordenado adorar a Deus com sincera devoção.
- Sabei que enviamos contra eles um só estrondo, que os reduziu a feno amontoado.
- E um homem fiel, da família do Faraó, que ocultava a sua fé, disse: Mataríeis
- Nesse dia, acontecerá o evento inevitável.
- Combatei aqueles que não crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, nem abstêm
- E sobre eles (os animais) sois transportados, da mesma maneira como nos navios.
- E foi dito: Ó terra, absorve as tuas águas! Ó céu, detém-te! E as águas
- Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos céus e da terra? E afirma-lhes: Deus! E dize-lhes:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



