Sura Anam Verso 74 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً ۖ إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنعام: 74]
Quando Abraão disse a Ezra, seu pai: Tomas os ídolos por deuses? Eis que te vejo a ti e a teu povo em evidente erro.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E lembra-lhes, Muhammad, de quando Abraão disse a seu pai Ãzar: Tomas ídolos por deuses? Por certo, eu te vejo e a teu povo em evidente descaminho
Spanish - Noor International
74. Y (recuerda a tu gente, oh, Muhammad!) cuando Abraham dijo a su padre Azar: «¿Tomas ídolos como dioses? Ciertamente, te veo a ti a tu pueblo en un claro extravío».
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father Azar, "Do you take idols as deities? Indeed, I see you and your people to be in manifest error."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Para desagradecerem o que lhes concedemos. Deleitai-vos (enquanto puderdes), pois logo o sabereis!
- Porventura não refletem em si mesmos? Deus não criou os céus, a terra e o
- Ó Israelitas, recordai-vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei, e de que vos
- E preferido a vida terrena,
- Deus vos designou esposas de vossa espécie, e delas vos concedeu filhos e netos, e
- E (lhes teríamos dado) ornamentos. Mas tudo isto não é senão o gozo efêmero da
- Suplicou: Ó Senhor meu, faze-me um sinal! Disse-lhe: Teu sinal consistirá em que não poderás
- Quem, dentre vós, é o aflito!
- (E será dito aos guardiãos): Agarrai o pecador e arrastai-o até ao centro da fogueira!
- E deixamos lá um sinal, para aqueles que temem o doloroso castigo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



