Sura Rum Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ﴾
[ الروم: 42]
Dize-lhes: Percorrei a terra e observai qual foi a sorte daqueles que vos precederam; sua maioria era idólatra.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Caminhai na terra e olhai como foi o fim dos que foram antes! A maioria deles era idólatra.
Spanish - Noor International
42. Diles (oh, Muhammad!, a quienes te desmienten): «Recorred la tierra y observad cuál fue el final de quienes os precedieron (y negaron la verdad). La mayoría de ellos fueron idólatras».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of those before. Most of them were associators [of others with Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Se os dominardes na guerra, dispersai-os, juntamente com aqueles que os seguem, para que meditem.
- E quando concebeu, retirou-se, com um rebento a um lugar afastado.
- Recorda-te de quando te enviamos um grupo de gênios, para escutar o Alcorão. E quando
- Coisa que ninguém nega, senão o transgressor, pecador.
- Sucedeu-lhes, depois, uma descendência, que abandonou a oração e se entregou às concupiscências. Porém, logo
- E os que foram agraciados com a sabedoria sabem que o que te foi revelado,
- Por outra, os fiéis, que praticarem o bem, terão por abrigo os jardins do Paraíso,
- Se Tu os castigas é porque são Teus servos; e se os perdoas, é porque
- Excetuam-se os inválidos, quer sejam homens, mulheres ou crianças. Que carecem de recursos ou não
- Porém, o Faraó desobedeceu ao mensageiro, pelo que o castigamos severamente.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers