Sura Rum Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ﴾
[ الروم: 42]
Dize-lhes: Percorrei a terra e observai qual foi a sorte daqueles que vos precederam; sua maioria era idólatra.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Caminhai na terra e olhai como foi o fim dos que foram antes! A maioria deles era idólatra.
Spanish - Noor International
42. Diles (oh, Muhammad!, a quienes te desmienten): «Recorred la tierra y observad cuál fue el final de quienes os precedieron (y negaron la verdad). La mayoría de ellos fueron idólatras».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of those before. Most of them were associators [of others with Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus sabe o que concebe cada fêmea, bem como o absorvem as suas entranhas e
- São aqueles aos quais Deus selou os corações, os ouvidos e os olhos; tais são
- E quando alguma tentação de Satanás te assediar, ampara-te em Deus, porque Ele é Oniouvinte,
- Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível.
- E quem rejeitaria o credo de Abraão, a não ser o insensato? Já o escolhemos
- Em verdade, Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais
- E semeaduras e tamareiras, cujos ramos estão prestes a quebrar (com o peso dos frutos)?
- Destinamos a morada, no outro mundo, àqueles que não se envaidecem nem fazem corrupção na
- E que Me agradecêsseis, porque esta é a senda reta?
- Entrou em seu parreiral num estado (mental) injusto para com a sua alma. Disse: Não
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



