Sura Rum Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ﴾
[ الروم: 42]
Dize-lhes: Percorrei a terra e observai qual foi a sorte daqueles que vos precederam; sua maioria era idólatra.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Caminhai na terra e olhai como foi o fim dos que foram antes! A maioria deles era idólatra.
Spanish - Noor International
42. Diles (oh, Muhammad!, a quienes te desmienten): «Recorred la tierra y observad cuál fue el final de quienes os precedieron (y negaron la verdad). La mayoría de ellos fueron idólatras».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of those before. Most of them were associators [of others with Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nunca penseis que Deus falte à promessa feita aos Seus mensageiros, porque Deus é Punidor,
- Isso, por terem recusado o que Deus revelou; então, Ele tornará as suas obras sem
- E aquele que difamar a sua esposa, em mais testemunhas do que eles próprios, que
- E das montanhas, estacas?
- Crêem, acaso, os malfeitores, que poderão iludir-Nos? Quão péssimo é o que julgam!
- Dize-lhes: Em verdade, os primeiros e os últimos.
- Emulai-vos, pois, em obter a indulgência do vosso Senhor e o Paraíso, cujas dimensões igualam
- Foram, pois, sussurrando:
- Dia em que o homem será inteirado de tudo quanto fez e tudo quanto deixou
- Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers