Sura Hud Verso 57 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُ شَيْئًا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ﴾
[ هود: 57]
Porém, se vos recusais, sabei que vos comuniquei a Mensagem com a qual fui enviado a vós; e o meu Senhor fará comque vos suceda um outro povo, e em nada podereis prejudicá-Lo, porque meu Senhor é Guardião de todas as coisas.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se voltais as costas, com efeito, transmiti-vos aquilo com que vos fui enviado. E meu Senhor vos fará suceder outro povo e, em nada, O prejudicareis. Por certo, meu Senhor, sobre todas as cousas, é Custódio
Spanish - Noor International
57. »Y si dais la espalda a aquello a lo que os exhorto, (sabed que) yo os he transmitido el mensaje con el que he sido enviado a vosotros (y esto servirá de prueba en vuestra contra cuando seáis juzgados). (Y si no creéis,) mi Señor os sustituirá por otro pueblo y no podréis perjudicar a Al-lah en nada. En verdad, mi Señor os vigila y registra (todo lo que hacéis)».
English - Sahih International
But if they turn away, [say], "I have already conveyed that with which I was sent to you. My Lord will give succession to a people other than you, and you will not harm Him at all. Indeed my Lord is, over all things, Guardian."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A misericórdia com que Deus agracia o homem ninguém pode obstruir e tudo quanto restringe
- E quando os fiéis avistaram as facções, disseram: Eis o que nos haviam prometido Deus
- Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.
- Ao contrário, dizem o mesmo que diziam os seus antepassados:
- Então, os chefes do povo do Faraó disseram: Permitirás que Moisés e seu povo façam
- Dize-lhes: Sim! E sereis humilhados!
- Porém, afirmam: É uma miscelânea de sonhos! Ele os forjou! Qual! É um poeta! Que
- Tais eram as cidades que, pela iniqüidade dos seus habitantes, exterminamos, e prefixamos um término
- Nunca penseis que Deus falte à promessa feita aos Seus mensageiros, porque Deus é Punidor,
- Todavia, se depois de tê-lo açoitado a adversidade, o agraciamos com a Nossa misericórdia, dirá:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



