Sura shura Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ﴾
[ الشورى: 33]
E quando Lhe apraz, acalma o vento, fazendo com que permaneçam imóveis na superfície. Sabei que nisto há sinais paratodo o perseverante, agradecido.
Surah Ash_shuraa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quisesse, faria deter-se o vento: então, permaneceriam elas quedas, em sua superfície por certo, há nisso sinais para todo perseverante, agradecido.
Spanish - Noor International
33. Si Al-lah quisiera, haría que el viento dejara de soplar y (las embarcaciones) permanecerían inmóviles sobre su superficie. En verdad, en esto hay motivos de reflexión para quienes son pacientes (ante las adversidades) y agradecidos.
English - Sahih International
If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nem lhes será permitido escusarem-se.
- E entre eles, há os que te escutam e, ao se retirarem da tua assembléia,
- Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?
- Para Deus a religião é o Islam. E os adeptos do Livro só discordaram por
- Quando a filha, sepultada vida, for interrogada:
- A retribuição desses será a maldição de Deus, dos anjos e de toda a humanidade.
- Regozijam-se com a mercê e com a graça de Deus, e Deus jamais frustra a
- E o que te fará entender o que é vencer as vicissitudes?
- A calamidade!
- E quantas gerações, anteriores a eles e mais poderosas do que eles, temos aniquilado! Conquanto
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers