Sura shura Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ﴾
[ الشورى: 33]
E quando Lhe apraz, acalma o vento, fazendo com que permaneçam imóveis na superfície. Sabei que nisto há sinais paratodo o perseverante, agradecido.
Surah Ash_shuraa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quisesse, faria deter-se o vento: então, permaneceriam elas quedas, em sua superfície por certo, há nisso sinais para todo perseverante, agradecido.
Spanish - Noor International
33. Si Al-lah quisiera, haría que el viento dejara de soplar y (las embarcaciones) permanecerían inmóviles sobre su superficie. En verdad, en esto hay motivos de reflexión para quienes son pacientes (ante las adversidades) y agradecidos.
English - Sahih International
If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este
- Em um pergaminho desenrolado.
- Quanto logras um triunfo, isso os desgosta; por outra, quando te açoita uma desgraça, dizem:
- Mas, se quiséssemos, tê-lo-íamos dignificado; porém, ele se inclinou para o mundo e se entregou
- E serão circundados pelo fogo infernal!
- E Deus julga com eqüidade; por outra, os que os humanos invocam, em vez d'Ele,
- Ou dizem que está possesso! Qual! Ele lhes trouxe a verdade, embora à maioria desgostasse
- Aquele que, nesse dia, lhes voltar as costas - a menos que seja por estratégia
- E lhes aparecerão as maldades que tiverem cometido, e serão envolvidos por aquilo de que
- Ele é Quem envia os ventos alvissareiros, por Sua misericórdia, portadores de densas nuvens, que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



