Sura Hud Verso 87 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ﴾
[ هود: 87]
Disseram-lhe: Ó Xuaib, recomendas, porventura, em tuas preces, que renunciemos ao que os nossos pais adoravam, ouque não façamos de nossos bens o que quisermos, tu que és tolerante, sensato?
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Chuaib! Tua oração te ordena que deixemos o que nossos pais adoravam, ou que deixemos de fazer de nossas riquezas o que quisermos? Por certo, tu, tu és o clemente, o assisado
Spanish - Noor International
87. (Estos) dijeron: «Shuaib!, ¿tu religiónteordena que dejemos de adorar lo que nuestros antepasados adoraban y que no hagamos con nuestros bienes lo que nos plazca? (Y dijeron con sarcasmo:) Qué tolerante y sensato eres!».
English - Sahih International
They said, "O Shu'ayb, does your prayer command you that we should leave what our fathers worship or not do with our wealth what we please? Indeed, you are the forbearing, the discerning!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Responde-lhes: Se na terra houvesse anjos, que caminhassem tranqüilos, Ter-lhes-íamos enviado do céu um anjo
- Porque em nada poderão defender-te do castigo de Deus, por os iníquos são protetores uns
- São avarentos para convosco. Quando o medo se apodera deles, observa (Ó Mohammad), que te
- Ele é o Primeiro e o Último; o Visível e o Invisível, e é Onisciente.
- E o egípcio que o adquiriu disse à sua mulher: Acolhe-o condignamente; pode ser que
- Em verdade, adornamos o céu aparente com o esplendor das estrelas.
- Entrai nele (o Paraíso), em paz! Eis aqui o Dia da Eternidade!
- Deixa-os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
- Ó fiéis, não mateis animais de caça quando estiverdes com as vestes da peregrinação. Quem,
- Porém, desencaminharam-se. Então, desencadeamos sobre eles a inundação provinda dos diques, e substituímos seusjardins por
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



