Sura Hud Verso 87 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Hud Verso 87 in arabic text(Hud).
  
   
Verso 87 from Surah Hud

﴿قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ
[ هود: 87]

Disseram-lhe: Ó Xuaib, recomendas, porventura, em tuas preces, que renunciemos ao que os nossos pais adoravam, ouque não façamos de nossos bens o que quisermos, tu que és tolerante, sensato?

Surah Hud in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Disseram: Ó Chuaib! Tua oração te ordena que deixemos o que nossos pais adoravam, ou que deixemos de fazer de nossas riquezas o que quisermos? Por certo, tu, tu és o clemente, o assisado


Spanish - Noor International


87. (Estos) dijeron: «Shuaib!, ¿tu religiónteordena que dejemos de adorar lo que nuestros antepasados adoraban y que no hagamos con nuestros bienes lo que nos plazca? (Y dijeron con sarcasmo:) Qué tolerante y sensato eres!».



English - Sahih International


They said, "O Shu'ayb, does your prayer command you that we should leave what our fathers worship or not do with our wealth what we please? Indeed, you are the forbearing, the discerning!"

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 87 from Hud


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Temos-vos enviado versículos lúcidos, e feito de exemplos daqueles que vos precederam, a uma exortação
  2. Tal foi a Lei de Deus, para com aqueles que viveram anteriormente. Nunca acharás mudanças
  3. Acaso, quem está ciente da verdade que tem sido revelada pelo teu Senhor é comparável
  4. Jamais enviamos um profeta a cidade alguma, sem antes afligirmos os seus habitantes com a
  5. Então o rei disse: Trazei-mo! Quero que sirva exclusivamente a mim! E quando lhe falou,
  6. E as maldades que haviam cometido recaíram sobre eles. Assim recairão sobre os iníquos desta
  7. Ao Faraó, a Haman e a Carun; porém, disseram: É um mago mentiroso.
  8. Moisés disse ao seu ajudante: Não descansarei até alcançar a confluência dos dois mares, ainda
  9. Depois de termos aniquilado as primeiras gerações, concedemos a Moisés o Livro como discernimento, orientação
  10. Abandonar-vos-ei, então, com tudo quanto adorais, em vez de Deus. Só invocarei o meu Senhor;

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Hud Al Hosary
Al Hosary
Surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers