Sura Ahqaf Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَٰذَا عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا ۚ بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُم بِهِ ۖ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ الأحقاف: 24]
Mas quando viram aquilo (o castigo), como nuvens, avançando sobre os seus vales, disseram: Esta é uma nuvem dechuva! Retrucou-lhes: Qual! É a (calamidade) que desejastes fosse apressada; um vento que encerra um doloroso castigo!
Surah Al-Ahqaaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quando o viram, como nuvem, que se dirigia a seus vales, disseram: Isto é uma nuvem prestes a trazer-nos chuva. Ao contrário! É o que apressastes: um vento em que há doloroso castigo.
Spanish - Noor International
24. Y cuando vieron (el castigo) bajo la forma de una densa nube que se acercaba a sus valles, dijeron: «Esta nube nos traerá la lluvia». (Hud les dijo:) «No! Esto es lo que solicitabais con apremio: un viento que traerá consigo un castigo doloroso
English - Sahih International
And when they saw it as a cloud approaching their valleys, they said, "This is a cloud bringing us rain!" Rather, it is that for which you were impatient: a wind, within it a painful punishment,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? Sabei que a desbarataremos!
- É a revelação de Quem criou a terra e os altos céus,
- E quem tiver praticado o bem e for, ademais, fiel, não terá a temer injustiça,
- Recorda-te (ó Mensageiro) de quando Moisés disse ao seu povo: Ó povo meu, porque me
- Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades.
- Ó fiéis, não tomeis por confidentes aqueles que receberam o Livro antes de vós, nem
- Atribuem a Deus as vicissitudes, e as línguas mentem, ao dizerem que deles será todo
- Abrigam a morbidez em seus corações; duvidam eles, ou temem que Deus e Seu Mensageiro
- Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível.
- Então, os chefes do povo do Faraó disseram: Permitirás que Moisés e seu povo façam
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers