Sura Zukhruf Verso 87 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ الزخرف: 87]
E se lhes perguntas quem os criou, certamente dirão: Deus! Como, então, se desencaminham?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes perguntas: Quem os criou?, em verdade, dirão: Allah! Então, como se distanciam da verdade?
Spanish - Noor International
87. Y si les preguntas quién los creó (oh, Muhammad!), dirán que fue Al-lah. ¿Cómo pueden, pues, apartarse (de Su adoración)?
English - Sahih International
And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A metade dela ou pouco menos,
- Discutem contigo acerca da verdade, apesar de a mesma já lhes haver sido evidenciada, como
- Mas, se aguardassem pacientemente, até que tu saísses ao seu encontro, seria muito melhor para
- Entre os humanos há aqueles que dizem: Cremos em Deus! Porém, quando são afligidos pela
- E se não te tivéssemos firmado, ter-te-ias inclinado um pouco para eles.
- Tal é a benignidade de Deus. E basta Deus, Que é Sapientíssimo.
- Porque a hora se aproxima - desejo conservá-la oculta, a fim de que toda a
- Deus alterna a noite e o dia. Em verdade, nisto há uma lição para os
- O sábado foi instituído para aqueles que disputaram a seu propósito (os judeus); mas teu
- E para mencionar-Te constantemente.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



