Sura Maryam Verso 97 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا﴾
[ مريم: 97]
Y es verdad que lo hemos hecho fácil a tu lengua para que así, al recitarlo, des buenas noticias a los temerosos y adviertas a una gente que se obstina.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he facilitado [el Corán] revelándotelo [oh, Mujámmad] en tu idioma para que albricies con él a los piadosos y adviertas a tus enemigos.
Noor International Center
97. Y te lo hemos facilitado (el Corán) en tu propia lengua para que, mediante él, anuncies buenas noticias a los piadosos y adviertas a un pueblo que se ha desviado de la verdad.
English - Sahih International
So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando se hace descender una sura, los hay entre ellos que dicen: A cuál
- Apartaremos el castigo por un tiempo breve, puesto que reincidiréis.
- Hombres! Temed a vuestro Señor, pues en verdad el temblor de la Hora será algo
- Acaso Quien creó los cielos y la tierra no iba a ser Capaz de crear
- Sordos, mudos y ciegos, no podrán volver (de su extravío).
- Si estáis de viaje y no encontráis quien escriba, quedaos entonces con una garantía. Y
- Pero los que tachen de mentira Nuestros signos y sean soberbios ante ellos... Ésos son
- Esto es una comunicación dirigida a los hombres para advertir con ella y para que
- Por el contrario se les habrá puesto de manifiesto lo que antes ocultaban y aunque
- Es un disfrute exiguo y luego su morada será Yahannam.Qué mal lecho!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



