Sura Maryam Verso 97 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا﴾
[ مريم: 97]
Y es verdad que lo hemos hecho fácil a tu lengua para que así, al recitarlo, des buenas noticias a los temerosos y adviertas a una gente que se obstina.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he facilitado [el Corán] revelándotelo [oh, Mujámmad] en tu idioma para que albricies con él a los piadosos y adviertas a tus enemigos.
Noor International Center
97. Y te lo hemos facilitado (el Corán) en tu propia lengua para que, mediante él, anuncies buenas noticias a los piadosos y adviertas a un pueblo que se ha desviado de la verdad.
English - Sahih International
So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Una palabra conveniente y perdón, es mejor que una limosna acompañada de agravio. Allah es
- Cada vez que angustiados quieran salir de allí, serán devueltos. Gustad el castigo del Hariq!
- Cuando las almas formen grupos.
- Siervos míos que creéis! Ancha es Mi tierra, adoradme sólo a Mí!
- Los tomasteis a burla hasta el punto de olvidar Mi recuerdo y os reísteis de
- Sin embargo sí hay razón para ir contra quienes te piden dispensa siendo ricos. Están
- Dijo: Sí; si es así estaréis entre los próximos (a mí).
- Y dicen: Cómo es que no nos trae un signo de su Señor? Acaso no
- A punto han estado de intimidarte y hacer que te fueras del país. Entonces, sólo
- Así pues, ten paciencia con lo que dicen y glorifica a tu Señor con Su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



