Sura Maryam Verso 97 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا﴾
[ مريم: 97]
Y es verdad que lo hemos hecho fácil a tu lengua para que así, al recitarlo, des buenas noticias a los temerosos y adviertas a una gente que se obstina.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te he facilitado [el Corán] revelándotelo [oh, Mujámmad] en tu idioma para que albricies con él a los piadosos y adviertas a tus enemigos.
Noor International Center
97. Y te lo hemos facilitado (el Corán) en tu propia lengua para que, mediante él, anuncies buenas noticias a los piadosos y adviertas a un pueblo que se ha desviado de la verdad.
English - Sahih International
So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y diciendo: Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra y huesos se nos devolverá a
- Y los que creen y practican las acciones de rectitud, serán introducidos en jardines por
- Y dirán: Las alabanzas a Allah que ha cumplido Su promesa con nosotros haciéndonos herederos
- No matéis a vuestros hijos por temor a la miseria, Nosotros los proveemos a ellos
- Los ricos y principales, que eran aquéllos de su gente que se habían llenado de
- Sabed que la vida del mundo es en realidad juego y distracción, así como apariencia,
- sobre el horizonte más alto.
- A excepción de aquel mensajero que goza de Su beneplácito.Y es cierto que despliega vigilancia
- Dijo: Me entristece que os lo llevéis y temo que se lo coma el lobo
- Y el que le dijo a sus padres: Uf! Acaso me prometéis que se me
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



