Sura Yasin Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ﴾
[ يس: 67]
Y si quisiéramos los dejaríamos paralizados en el sitio y no podrían ni avanzar ni retroceder.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si quisiera los habría inmovilizado en sus lugares y no podrían avanzar ni retroceder.
Noor International Center
67. Y si hubiésemos querido, los habríamos transformado (en piedras) allí en sus hogares, de manera que hubiesen permanecido (inmóviles) sin capacidad para avanzar o retroceder[841].
[841] Otra posible interpretación es que Al-lah podría haberlos convertido en monos o cerdos sin que pudiesen regresar a su estado original o bien podría haberlos destruido.
English - Sahih International
And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y una copa rebosante.
- No hacéis mal si divorciais a las mujeres a las que no habéis tocado ni
- Y Yunus, que fue uno de los enviados.
- En él tendrán fruta y todo lo que pidan.
- Después les sucedió una generación que abandonó la Oración y siguió las pasiones; pero ya
- Cómo podrías tener paciencia con algo de lo que no puedes comprender lo que esconde?
- Él da la vida y da la muerte y a Él volveréis.
- Entonces abrevó para ellas retirándose al terminar a la sombra.Y dijo: Señor mío! Realmente me
- Quien obedece al Mensajero está obedeciendo a Allah.Y quien le da la espalda... No te
- Allah es Quien ha hecho para vosotros la tierra como lugar en el que estar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



