Sura Al Imran Verso 110 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُم ۚ مِّنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ آل عمران: 110]
Sois la mejor comunidad que ha surgido en bien de los hombres. Ordenáis lo reconocido, impedís lo reprobable y creéis en Allah.Y a la gente del Libro más les valdría creer.Los hay creyentes, pero la mayoría se han salido del camino.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
[¡Musulmanes!] Son la mejor nación que haya surgido de la humanidad porque ordenan el bien, prohíben el mal y creen en Dios. Si la Gente del Libro creyera, sería mejor para ellos; algunos de ellos son creyentes, pero la mayoría son desviados.
Noor International Center
110. Vosotros (que creéis y seguís a Muhammad) sois la mejor comunidad que haya surgido nunca en beneficio de los hombres. Ordenáis el bien, prohibís el mal y creéis en Al-lah. Y si los judíos y cristianos creyeran, sería mejor para ellos; algunos creen (en Al-lah y en lo que ha revelado a Muhammad), pero la mayoría de ellos son rebeldes.
English - Sahih International
You are the best nation produced [as an example] for mankind. You enjoin what is right and forbid what is wrong and believe in Allah. If only the People of the Scripture had believed, it would have been better for them. Among them are believers, but most of them are defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Has venido a nosotros para apartarnos de aquello en lo que encontramos a nuestros
- Y cuando les venía un bien decían: Esto es por nosotros; pero si les sobrevenía
- Los que fueron pacientes y se confiaron en su Señor.
- Allah les ha prometido a los que de vosotros crean y practiquen las acciones rectas
- Y cuando un grupo de ellos dijo: Gente de Yazrib no tenéis donde estableceros, volveos!Hubo
- Y cuando tu Señor anunció que hasta el Día del Levantamiento estaría enviando contra ellos
- Aquéllos de vosotros que mueran dejando esposas, a sus esposas les corresponde un legado de
- Quien se retracte después de la injusticia que cometió y rectifique, Allah volverá a él.Es
- Dicen: Nuestros corazones están cerrados.Maldígalos Allah por su incredulidad! Qué poco es lo que creen!
- No os acerquéis a la riqueza del huérfano, si no es con lo que más
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



