Sura Al Imran Verso 111 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ آل عمران: 111]
No os harán ningún daño aparte de alguna molestia, y si combaten contra vosotros, volverán la espalda ante vuestra presencia. Y luego no se les prestará auxilio.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos solo podrán perjudicarlos levemente, y cada vez que los combatan huirán atemorizados, y no serán socorridos.
Noor International Center
111. (Esos rebeldes) no podrán perjudicaros en nada, salvo causaros algunas molestias (principalmente de palabra). Y si lucharan contra vosotros, se retirarían (derrotados) y no serían socorridos.
English - Sahih International
They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs; then they will not be aided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no podrán dejar de estar en él.
- A las que las cubrió lo que las cubrió.
- Y quién es más injusto que quien miente sobre Allah y tacha de mentira la
- Es verdad que los que están junto a tu Señor no sienten ninguna soberbia que
- No os pido ningún pago por ello; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Y de entre los beduinos los hay que creen en Allah y en el Último
- Y entra con Mis siervos,
- Y es verdad que ya les dimos a Musa y a Harún la Distinción y
- Que es una de las grandes cosas que han de ocurrir.
- Creen en Allah y en el Último Día, ordenan lo reconocido e impiden lo reprobable
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



