Sura Al Imran Verso 111 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ آل عمران: 111]
No os harán ningún daño aparte de alguna molestia, y si combaten contra vosotros, volverán la espalda ante vuestra presencia. Y luego no se les prestará auxilio.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos solo podrán perjudicarlos levemente, y cada vez que los combatan huirán atemorizados, y no serán socorridos.
Noor International Center
111. (Esos rebeldes) no podrán perjudicaros en nada, salvo causaros algunas molestias (principalmente de palabra). Y si lucharan contra vosotros, se retirarían (derrotados) y no serían socorridos.
English - Sahih International
They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs; then they will not be aided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tu Señor ha ordenado que sólo Lo adoréis a Él y que hagáis el bien
- Y no exhorta a dar de comer al mendigo.
- Y dicen: Esto es magia pura:
- Di: El conocimiento está junto a Allah; yo sólo soy un advertidor explícito.
- E hizo a partir de él a la pareja: varón y hembra?
- Porque es cierto que junto a la dificultad hay facilidad.
- Las cosas que se os dan son sólo disfrute de la vida de este mundo,
- Y hemos puesto en la tierra cordilleras para que no se moviera con ellos encima.
- Es que no se fijan en el cielo y en la tierra que tienen delante
- Muy al contrario! Quien cumple su compromiso y es temeroso... Allah ama a los que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers