Sura Al Imran Verso 109 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ آل عمران: 109]
A Allah pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra y a Allah se remiten los asuntos.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
A Dios pertenece todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Y a Dios retornan todos los asuntos.
Noor International Center
109. Y a Al-lah Le pertenece todo cuanto existe en los cielos y en la tierra. Y todos los asuntos retornan a Él (para que decida sobre ellos).
English - Sahih International
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And to Allah will [all] matters be returned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah pone como ejemplo a un siervo que pertenece por completo a otro y no
- Dijo: Sal! Estás lapidado.
- Y cuando os dirijan un saludo, corresponded con uno mejor que él o simplemente devolvedlo,
- Pero lo negaron y la desjarretaron.Y su Señor los aniquiló por su atrocidad, arrasándolos.
- Lo salvamos a él y a su familia con la excepción de su mujer, para
- No creen que los coligados se hayan marchado. Y si vinieran (de nuevo,) ellos desearían
- Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
- Pero los que no encuentren medios para casarse que se abstengan hasta que Allah les
- De ser así les hubiéramos dado por Nuestra parte una enorme recompensa
- Y a los que acusen a las mujeres honradas sin aportar seguidamente cuatro testigos, dadles
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers