Sura Hud Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ﴾
[ هود: 100]
Esto forma parte de las noticias de las ciudades que te contamos, algunas de ellas siguen en pie y otras fueron arrasadas.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Éstas son historias que te he revelado de los pueblos [sobre los que ha descendido un castigo]. Algunos de ellos todavía siguen en pie, y otros han sido devastados.
Noor International Center
100. Estas son algunas historias de pueblos pasados (cuya destrucción) te contamos (oh, Muhammad!), de algunos perduran restos, mas otros fueron completamente arrasados.
English - Sahih International
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- que iréis pasando estadio tras estadio.
- En verdad los que acusan a las mujeres creyentes, recatadas y faltas de malicia. serán
- Cuando los que se negaban a creer pusieron la arrogancia en su corazón, la arrogancia
- Te preguntan acerca de los botines de guerra.Di: Los botines de guerra pertenecen a Allah
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si decís la verdad?
- porque vino a él el ciego.
- Así te inspira, como a los que hubo antes de ti, Allah, el Poderoso, el
- Allí, su oración será: Gloria a Ti, Allah! Y su saludo: Paz!Y el final de
- Los siete cielos y la tierra Lo glorifican así como quienes en ellos están.No hay
- Yo creo realmente en vuestro Señor, escuchadme pues.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers