Sura Hud Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ﴾
[ هود: 100]
Esto forma parte de las noticias de las ciudades que te contamos, algunas de ellas siguen en pie y otras fueron arrasadas.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Éstas son historias que te he revelado de los pueblos [sobre los que ha descendido un castigo]. Algunos de ellos todavía siguen en pie, y otros han sido devastados.
Noor International Center
100. Estas son algunas historias de pueblos pasados (cuya destrucción) te contamos (oh, Muhammad!), de algunos perduran restos, mas otros fueron completamente arrasados.
English - Sahih International
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y porque la Hora viene, no hay duda en ello, y Allah levantará a los
- Los Zamud y los Ad negaron la veracidad de lo que ha de causar conmoción.
- Di: El ángel de la muerte, que está encargado de vosotros, os tomará, luego volveréis
- Lo que vosotros tenéis se acaba, pero lo que Allah tiene es permanente. Daremos a
- viñedos y hierbas comestibles,
- Y que no pueden dar ayuda ni ayudarse a sí mismos?
- y mi pecho se estreche y mi lengua no se suelte, envía conmigo a Harún.
- O si ha creado a los ángeles hembras y ellos son testigos.
- Pero los que adquirieron las malas acciones tendrán como pago un mal equivalente y la
- Nuestra orden es como un cerrar y abrir de ojos, una sola vez.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers