Sura Hadid Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ﴾
[ الحديد: 13]
El día en que los hipócritas y las hipócritas les digan a los que creyeron: Esperad que nos podamos iluminar con vuestra luz. Se les dirá: Volveos sobre vuestros pasos y buscad una luz. Y quedarán separados por un muro que tendrá una puerta tras la cual habrá misericordia, mientras que fuera, ante ella, estará el castigo.
Sura Al-Hadid in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que los hipócritas y las hipócritas digan a los creyentes: "¡Aguarden, para que nos podamos iluminar con su luz!" Se les dirá: "¡Apártense y busquen otra luz!" Entonces se levantará un muro entre ellos que tendrá una puerta. Detrás estará la misericordia de Dios y ante ellos Su castigo.
Noor International Center
13. Ese día los hipócritas y las hipócritasdirán a los creyentes: «Esperadnos para que podamos iluminarnos con vuestra luz!». Se les dirá: «Retroceded y procuraos una luz para vosotros!». Y se levantará un muro entre ellos en el que habrá una puerta. Detrás de la puerta estará la misericordia (del paraíso), y fuera, frente a ella, el castigo (del infierno).
English - Sahih International
On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women will say to those who believed, "Wait for us that we may acquire some of your light." It will be said, "Go back behind you and seek light." And a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No producirá indisposición ni se embriagarán con él.
- Dijo: Creéis en él sin que yo os haya dado permiso?Ahora veo que él es
- Así es como explicamos los signos por si se vuelven atrás.
- El edificio que han construido, no dejará de ser una duda en sus corazones a
- Dijeron: Es una maraña de ensueños y nosotros no conocemos la interpretación de los ensueños.
- O es que creen los que tienen una enfermedad en su corazón que Allah no
- Realmente las dádivas han de ser para los necesitados, los mendigos, los que trabajan en
- Incluso cuando Nuestros mensajeros habían ya desesperado, creyendo que habían sido negados definitivamente, llegó a
- Y se les dirá a los que fueron temerosos (de Allah): Qué hizo descender vuestro
- Verdaderamente las peores criaturas ante Allah son los que niegan y no creen.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



